kde-l10n/it/messages/kde-extraapps/kdevreviewboard.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

124 lines
3.3 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevreviewboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Simone Solinas <ksolsim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:3
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:26
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:6
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:9
msgid "Base Dir:"
msgstr "Cartella di base:"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:43
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, basedir)
#: rc.cpp:12
msgid "/"
msgstr "/"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:46
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, basedir)
#: rc.cpp:15
msgid "Where this project was checked out from"
msgstr "Da dove è stato ispezionato questo oggetto"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:56
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:18
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:21
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:72
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, username)
#: rc.cpp:24
msgid "User name in the specified service"
msgstr "Nome utente nel servizio specificato"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:27
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:99
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, repositoriesBox)
#: rc.cpp:30
msgid "Repository"
msgstr "Deposito"
#. i18n: file: reviewpatch.ui:111
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, reviewsBox)
#: rc.cpp:33
msgid "Update review"
msgstr "Aggiorna revisione"
#: reviewpatchdialog.cpp:110
msgid "Repository not selected"
msgstr "Deposito non selezionato"
#: reviewboardjobs.cpp:154
msgid "JSON error: %1: %2"
msgstr "errore JSON: %1: %2"
#: reviewboardjobs.cpp:159
msgid "Request Error: %1"
msgstr "Richiesta di errore: %1"
#: reviewboardjobs.cpp:187
msgid ""
"Could not create the new request:\n"
"%1"
msgstr ""
"Impossibile creare la nuova richiesta:\n"
"%1"
#: reviewboardjobs.cpp:225
msgid "Could not upload the patch"
msgstr "Impossibile caricare la patch"
#: reviewboardjobs.cpp:314
msgid "Could not get reviews list"
msgstr "Impossibile ottenere l'elenco delle revisioni"
#: reviewboardplugin.cpp:47
msgid "ReviewBoard Support"
msgstr "Supporto ReviewBoard"
#: reviewboardplugin.cpp:47
msgid "Deal with the ReviewBoard Patches"
msgstr "Ha a che fare con le patch ReviewBoard"
#: reviewboardplugin.cpp:115
msgid "<qt>You can find the new request at:<br /><a href='%1'>%1</a> </qt>"
msgstr ""
"<qt>Puoi trovare la nuova richiesta qui:<br /><a href='%1'>%1</a> </qt>"