mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
501 lines
18 KiB
Text
501 lines
18 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# g.sora <g.sora@tiscali.it>, 2011, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:10+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 13:18+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-ia@kde.org>\n"
|
|
"Language: ia\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_constant), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:11
|
|
msgid "Constant Bitrate"
|
|
msgstr "Frequentia de bit constante"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (bitrate_variable), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:15
|
|
msgid "Variable Bitrate"
|
|
msgstr "Frequentia de bit variabile"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (stereo), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:20
|
|
msgid "Stereo Mode"
|
|
msgstr "Modo stereo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (quality), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:24
|
|
msgid "Quality"
|
|
msgstr "Qualitate"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (byte_swap), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:29
|
|
msgid "Byte Swap"
|
|
msgstr "Byte Swap"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (copyright), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:40
|
|
msgid "Copyrighted"
|
|
msgstr "Copyrighted"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (original), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:44
|
|
msgid "Original"
|
|
msgstr "Original"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (iso), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:48
|
|
msgid "ISO Encoding"
|
|
msgstr "Codifica ISO"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (crc), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:52
|
|
msgid "Error protection"
|
|
msgstr "Protection de error"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (id3_tag), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:56
|
|
msgid "Write ID3 Tag"
|
|
msgstr "Scribe etiquetta ID3"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, cbr_settings)
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (cbr_bitrate), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:62 encoderlameconfig.ui:586
|
|
msgid "Constant Bitrate Settings"
|
|
msgstr "Preferentias de frequentia de bit constante"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_br), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:70
|
|
msgid "Minimal bitrate"
|
|
msgstr "Frequentia de bit minime"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_hard), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:74
|
|
msgid "Minimal Value is a hard limit"
|
|
msgstr "Valor minime es un limite difficile"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_br), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:78
|
|
msgid "Maximal bitrate"
|
|
msgstr "Frequentia de bit maxime"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_average_br), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:82
|
|
msgid "Average bitrate"
|
|
msgstr "Frequentia de bit medie"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_xing_tag), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:86
|
|
msgid "Write Xing VBR tag"
|
|
msgstr "Scribe etiquetta Xing VBR"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_min_brate), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:91
|
|
msgid "Minimal bitrate value"
|
|
msgstr "Valor de minime frequentia de bit"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_max_brate), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:97
|
|
msgid "Maximal bitrate value"
|
|
msgstr "Valor de maxime frequentia de bit"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (vbr_mean_brate), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:103
|
|
msgid "Average bitrate value"
|
|
msgstr "Valor de medie frequentia de bit"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (enable_lowpass), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:112
|
|
msgid "Enable the lowpass filter"
|
|
msgstr "Habilita filtro passabasso"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterfreq), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:116
|
|
msgid "Value of the cutoff frequency for the lowpass filter"
|
|
msgstr "Valor de frequentia de talio pro le filtro de passabasso"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (enable_highpass), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:121
|
|
msgid "Enable the highpass filter"
|
|
msgstr "Habilita le filtro de passaalto"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterfreq), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:125
|
|
msgid "Value of the cutoff frequency for the highpass filter"
|
|
msgstr "Valore de talio de frequentia pro le filtro de passaalto"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (set_lpf_width), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:130
|
|
msgid "Lowpass filter width"
|
|
msgstr "Largessa de filtro passabasso"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (lowfilterwidth), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:134
|
|
msgid "Lowpass filter width value"
|
|
msgstr "Valore de largessa de filtro passabasso"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (set_hpf_width), group (Lame)
|
|
#. i18n: ectx: label, entry (highfilterwidth), group (Lame)
|
|
#: audiocd_lame_encoder.kcfg:139 audiocd_lame_encoder.kcfg:143
|
|
msgid "Highpass filter width"
|
|
msgstr "Largessa de filtro passaalto"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:16
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Optiones"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:28
|
|
msgid "Cop&yrighted"
|
|
msgstr "Cop&yrighted"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:31
|
|
msgid "Mark MP3 file as copyrighted"
|
|
msgstr "Marca files MP3 como subjecte a copyright"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_copyright)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:34
|
|
msgid "Mark MP3 file as copyrighted."
|
|
msgstr "Marca file MP3 como subjecte a copyright."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_original)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:41
|
|
msgid "Origi&nal"
|
|
msgstr "Origi&nal"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_original)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:47
|
|
msgid "Mark MP3 file as an original"
|
|
msgstr "Marca files MP3 como un original"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_original)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:50
|
|
msgid "Mark MP3 file as an original."
|
|
msgstr "Marca file MP3 como un original."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:57
|
|
msgid "&ISO encoding"
|
|
msgstr "Codifica &ISO"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:60
|
|
msgid "Try to use strict ISO encoding"
|
|
msgstr "Essaya usar stricte codifica ISO"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_iso)
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:63 encoderlameconfig.ui:380
|
|
msgid "This selects the maximal bitrate used for encoding."
|
|
msgstr "Isto selige le maxime frequentia de bit usate pro codificar"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_crc)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:70
|
|
msgid "&Error protection"
|
|
msgstr "Protection de &error"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:77
|
|
msgid "&Write ID3 tag"
|
|
msgstr "S&cribe etiquetta ID3"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_id3_tag)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:83 encoderlameconfig.ui:86
|
|
msgid ""
|
|
"If checked and if cddb support is available, an id3 tag will be appended"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si marcate e si supporto de cddb es disponibile, un etiquetta id3 essera "
|
|
"attachate"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:109
|
|
msgid "Encoding Method"
|
|
msgstr "Methodo de codifica"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:117
|
|
msgid "Low"
|
|
msgstr "Basse"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:149
|
|
msgid "High"
|
|
msgstr "Alte"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:161
|
|
msgid "&Quality:"
|
|
msgstr "&Qualitate:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_stereo)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:177
|
|
msgid ""
|
|
"This option controls whether MP3 files are recorded with one or two "
|
|
"channels. Note that choosing <i>\"Mono\"</i> reduces file size, but also "
|
|
"kills the stereo signal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Iste option controla si files MP3 es registrate con uno o duo canales. Nota "
|
|
"que seligert <i>Mono</i> reduce grandor de file, ma anque occide le signal "
|
|
"stereo."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:181
|
|
msgid "Stereo"
|
|
msgstr "Stereo"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:186
|
|
msgid "Joint Stereo"
|
|
msgstr "Stereo juncte"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:191
|
|
msgid "Dual Channel"
|
|
msgstr "Canal dual"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stereo)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:196
|
|
msgid "Mono"
|
|
msgstr "Mono"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_constant)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:204
|
|
msgid "Constant bitrate"
|
|
msgstr "Frequentia de bit constante"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_bitrate_variable)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:211
|
|
msgid "Variable bitrate"
|
|
msgstr "Frequentia de bit variabile"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, vbr_settings)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:272
|
|
msgid "Variable Bitrate Settings"
|
|
msgstr "Preferentias de frequentia de bit variabile"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:284
|
|
msgid "Avera&ge bitrate:"
|
|
msgstr "Fre&quentia de bit medie"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_average_br)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:287
|
|
msgid "This selects the average bitrate used for encoding."
|
|
msgstr "Isto selige le medie frequentia de bit usate pro codificar."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:301 encoderlameconfig.ui:407 encoderlameconfig.ui:510
|
|
#: encoderlameconfig.ui:618
|
|
msgid "32 kbs"
|
|
msgstr "32 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:306 encoderlameconfig.ui:412 encoderlameconfig.ui:515
|
|
#: encoderlameconfig.ui:623
|
|
msgid "40 kbs"
|
|
msgstr "40 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:311 encoderlameconfig.ui:417 encoderlameconfig.ui:520
|
|
#: encoderlameconfig.ui:628
|
|
msgid "48 kbs"
|
|
msgstr "48 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:316 encoderlameconfig.ui:422 encoderlameconfig.ui:525
|
|
#: encoderlameconfig.ui:633
|
|
msgid "56 kbs"
|
|
msgstr "56 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:321 encoderlameconfig.ui:427 encoderlameconfig.ui:530
|
|
#: encoderlameconfig.ui:638
|
|
msgid "64 kbs"
|
|
msgstr "6 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:326 encoderlameconfig.ui:432 encoderlameconfig.ui:535
|
|
#: encoderlameconfig.ui:643
|
|
msgid "80 kbs"
|
|
msgstr "80 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:331 encoderlameconfig.ui:437 encoderlameconfig.ui:540
|
|
#: encoderlameconfig.ui:648
|
|
msgid "96 kbs"
|
|
msgstr "96 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:336 encoderlameconfig.ui:442 encoderlameconfig.ui:545
|
|
#: encoderlameconfig.ui:653
|
|
msgid "112 kbs"
|
|
msgstr "112 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:341 encoderlameconfig.ui:447 encoderlameconfig.ui:550
|
|
#: encoderlameconfig.ui:658
|
|
msgid "128 kbs"
|
|
msgstr "128 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:346 encoderlameconfig.ui:452 encoderlameconfig.ui:555
|
|
#: encoderlameconfig.ui:663
|
|
msgid "160 kbs"
|
|
msgstr "16 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:351 encoderlameconfig.ui:457 encoderlameconfig.ui:560
|
|
#: encoderlameconfig.ui:668
|
|
msgid "192 kbs"
|
|
msgstr "16 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:356 encoderlameconfig.ui:462 encoderlameconfig.ui:565
|
|
#: encoderlameconfig.ui:673
|
|
msgid "224 kbs"
|
|
msgstr "16 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:361 encoderlameconfig.ui:467 encoderlameconfig.ui:570
|
|
#: encoderlameconfig.ui:678
|
|
msgid "256 kbs"
|
|
msgstr "256 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_max_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_mean_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_vbr_min_brate)
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:366 encoderlameconfig.ui:472 encoderlameconfig.ui:575
|
|
#: encoderlameconfig.ui:683
|
|
msgid "320 kbs"
|
|
msgstr "328 kbs"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_max_br)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:377
|
|
msgid "Maximal bi&trate:"
|
|
msgstr "Frequentia de bi&t maxime:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:387
|
|
msgid "Write &Xing VBR tag"
|
|
msgstr "Scribe etiquetta &Xing VBR"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_xing_tag)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:393
|
|
msgid ""
|
|
"This writes additional information related to VBR as introduced by Xing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Isto scribe information additional referite a VBR como il es introducite per "
|
|
"Xing."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_hard)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:483
|
|
msgid "Minimal &value is a hard limit"
|
|
msgstr "&Valor minime es un limite difficile"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:493
|
|
msgid "Minimal &bitrate:"
|
|
msgstr "Frequentia de &bit minime:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_vbr_min_br)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:496
|
|
msgid "This selects the minimal bitrate used for encoding."
|
|
msgstr "Isto selige le minime frequentia de bit usate pro codificar"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:598
|
|
msgid "Bitrate:"
|
|
msgstr "Frequentia de bit:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_cbr_bitrate)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:614
|
|
msgid "The higher the bitrate, the better the quality and the larger the file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le plus alte es le frequentia de bit, melior es le qualitate e plus grande "
|
|
"le file."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox83_2)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:694
|
|
msgid "Filter Settings"
|
|
msgstr "Preferentias de filtro"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_lowpass)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:709
|
|
msgid "Apply &lowpass filter above"
|
|
msgstr "Applica le fi<ro passabasso de supra"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterfreq)
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterfreq)
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_lowfilterwidth)
|
|
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_highfilterwidth)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:719 encoderlameconfig.ui:739 encoderlameconfig.ui:762
|
|
#: encoderlameconfig.ui:785
|
|
msgid " Hz"
|
|
msgstr "Hz"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enable_highpass)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:729
|
|
msgid "Apply &highpass filter below"
|
|
msgstr "Applica le filtro passaal&to de basso"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_lpf_width)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:752
|
|
msgid "Low&pass filter width"
|
|
msgstr "Largessa de filtro &passabasso"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_set_hpf_width)
|
|
#: encoderlameconfig.ui:775
|
|
msgid "Highpa&ss filter width"
|
|
msgstr "Largessa de filtro pa&ssaalto"
|