kde-l10n/fr/messages/kde-extraapps/kdevstandardoutputview.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

107 lines
2.8 KiB
Text

# translation of kdevstandardoutputview.po to Français
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Joëlle Cornavin <jcorn@free.fr>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevstandardoutputview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: kdevstandardoutputview.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (navigation)
#: rc.cpp:3
msgctxt "@title:menu"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: outputwidget.cpp:70 standardoutputview.cpp:49
msgid "Output View"
msgstr "Affichage de la sortie"
#: outputwidget.cpp:81
msgid "Close the currently active output view"
msgstr "Fermer la vue de la sortie actuellement active"
#: outputwidget.cpp:86
msgid "Close all other output views"
msgstr "Fermer toutes les autres vues de sorties"
#: outputwidget.cpp:96
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
#: outputwidget.cpp:99
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
#: outputwidget.cpp:107
msgid "Select activated Item"
msgstr "Sélectionner un élément activé"
#: outputwidget.cpp:109
msgid "Focus when selecting Item"
msgstr "Mettre en surbrillance en sélectionnant un élément"
#: outputwidget.cpp:135
msgid "Search..."
msgstr "Chercher..."
#: outputwidget.cpp:137
msgid "Enter a wild card string to filter the output view"
msgstr ""
"Saisissez une chaîne de caractères génériques pour filtrer l'affichage de la "
"sortie"
#: standardoutputview.cpp:49
msgid "Provides toolviews for presenting the output of running apps"
msgstr ""
"Fournit des vues d'outils permettant de présenter la sortie des applications "
"en cours d'exécution"
#: standardoutputview.cpp:86
msgid "Jump to Next Outputmark"
msgstr "Aller directement à la marque de sortie suivante"
#: standardoutputview.cpp:92
msgid "Jump to Previous Outputmark"
msgstr "Aller directement à la marque de sortie précédente"
#: standardoutputview.cpp:136
msgctxt "@title:window"
msgid "Build"
msgstr "Compilation"
#: standardoutputview.cpp:141
msgctxt "@title:window"
msgid "Run"
msgstr "Exécution"
#: standardoutputview.cpp:146
msgctxt "@title:window"
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
#: standardoutputview.cpp:151
msgctxt "@title:window"
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: standardoutputview.cpp:156
msgctxt "@title:window"
msgid "Version Control"
msgstr "Contrôle de versions"