mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
965 lines
20 KiB
Text
965 lines
20 KiB
Text
# translation of libkcddb.po to finnish
|
||
# translation of libkcddb.po to
|
||
# KDE Finnish translation sprint participants:
|
||
# Author: Artnay
|
||
# Author: Lliehu
|
||
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2004.
|
||
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006.
|
||
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2006.
|
||
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2011, 2012.
|
||
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2012, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 01:39+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:59+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
||
"Language: fi\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:24:34+0000\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:59
|
||
msgid "Cache Locations"
|
||
msgstr "Välimuistisijainnit"
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:98
|
||
msgid "Could not fetch mirror list."
|
||
msgstr "Peilipalvelinluetteloa ei saatu noudetuksi."
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:98
|
||
msgid "Could Not Fetch"
|
||
msgstr "Ei voitu noutaa"
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:102
|
||
msgid "Select mirror"
|
||
msgstr "Valitse peilipalvelin"
|
||
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:103
|
||
msgid "Select one of these mirrors"
|
||
msgstr "Valitse yksi peilipalvelin"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, httpButton)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:120 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:129
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:179
|
||
msgid "HTTP"
|
||
msgstr "HTTP"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.cpp:122 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:124
|
||
msgid "CDDB"
|
||
msgstr "CDDB"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CDDBConfigWidgetBase)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:7
|
||
msgid "CDDB Settings"
|
||
msgstr "CDDB-asetukset"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLookup)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:20
|
||
msgid "&Lookup"
|
||
msgstr "&Haku"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MusicBrainzLookupEnabled)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:26
|
||
msgid "Enable MusicBrainz lookup"
|
||
msgstr "Käytä MusicBrainz-hakua"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FreedbLookupEnabled)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:33
|
||
msgid "Enable freedb lookup"
|
||
msgstr "Käytä freedb-hakua"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, freedbServerBox)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:40
|
||
msgid "Freedb Server"
|
||
msgstr "Freedb-palvelin"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:46
|
||
msgid "Freedb server:"
|
||
msgstr "Freedb-palvelin:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:64
|
||
msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information."
|
||
msgstr "Sen CDDB-palvelimen nimi, jolta CD-tietoja etsitään."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_hostname)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:67
|
||
msgid "freedb.freedb.org"
|
||
msgstr "freedb.freedb.org"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:80 kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:208
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:241
|
||
msgid "Port:"
|
||
msgstr "Portti:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_port)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:93
|
||
msgid "Port to connect to on CDDB server."
|
||
msgstr "Portti, johon CDDB-palvelimessa yhdistetään."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:108
|
||
msgid "&Transport:"
|
||
msgstr "&Välitys:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_FreedbLookupTransport)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:120
|
||
msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server."
|
||
msgstr "Mitä hakutyyppiä CDDB-palvelimessa yritetään käyttää."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrorListButton)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:137
|
||
msgid "Show &Mirror List"
|
||
msgstr "Näytä &peilipalvelimet"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSubmit)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:153
|
||
msgid "&Submit"
|
||
msgstr "&Lähetä"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:161
|
||
msgid "Email address:"
|
||
msgstr "Sähköpostiosoite:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_FreedbSubmitTransport)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:173
|
||
msgid "Submit Method"
|
||
msgstr "Lähetystapa"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:189
|
||
msgid "Server:"
|
||
msgstr "Palvelin:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, smtpButton)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:220
|
||
msgid "SMTP (Email)"
|
||
msgstr "SMTP (sähköposti)"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, needsAuthenticationBox)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:266
|
||
msgid "Server needs authentication"
|
||
msgstr "Palvelin vaatii tunnistautumisen"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:286
|
||
msgid "Reply-To:"
|
||
msgstr "Vastausosoite:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:299
|
||
msgid "SMTP server:"
|
||
msgstr "SMTP-palvelin:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
|
||
#: kcmcddb/cddbconfigwidget.ui:306
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Käyttäjätunnus:"
|
||
|
||
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:60
|
||
msgid ""
|
||
"CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's"
|
||
msgstr ""
|
||
"CDDB:stä haetaan CD:n tietoja kuten artistin, albumin ja kappaleiden nimiä"
|
||
|
||
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:88
|
||
msgid ""
|
||
"freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details "
|
||
"you have entered are incomplete. Please review your email settings and try "
|
||
"again."
|
||
msgstr ""
|
||
"freedb on asetettu käyttämään HTTP:tä lähetyksissä, koska antamasi "
|
||
"sähköpostiosoitetiedot ovat epätäydelliset. Tarkista sähköpostiasetuksesi ja "
|
||
"yritä uudelleen."
|
||
|
||
#: kcmcddb/kcmcddb.cpp:91
|
||
msgid "Incorrect Email Settings"
|
||
msgstr "Virheelliset sähköpostiasetukset"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:70
|
||
msgid "Blues"
|
||
msgstr "Blues"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:73
|
||
msgid "Classical"
|
||
msgstr "Klassinen"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:22 libkcddb/genres.cpp:75
|
||
msgctxt "music genre"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Kantri"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:23 libkcddb/genres.cpp:80
|
||
msgid "Folk"
|
||
msgstr "Folk"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:23 libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "Jazz"
|
||
msgstr "Jazz"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:23
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Tiedot"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:23
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Sekalaista"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:88
|
||
msgid "New Age"
|
||
msgstr "New Age"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:94
|
||
msgid "Reggae"
|
||
msgstr "Reggae"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:95
|
||
msgid "Rock"
|
||
msgstr "Rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/categories.cpp:24 libkcddb/genres.cpp:98
|
||
msgid "Soundtrack"
|
||
msgstr "Ääniraita"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Raita"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Pituus"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Otsikko"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Artisti"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:146
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Kommentti"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.cpp:267
|
||
msgid "Change Encoding"
|
||
msgstr "Muuta koodausta"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_revision)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:34
|
||
msgid "Revision:"
|
||
msgstr "Julkaisu:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_title)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:41
|
||
msgid "Use the name of the artist if there is no title."
|
||
msgstr "Käytä artistin nimeä, jos kappaleelta puuttuu nimi."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_category)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:48
|
||
msgid "&Category:"
|
||
msgstr "&Luokka:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_artist)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:65
|
||
msgid ""
|
||
"Write names as \"first last\", not \"last, first\". Omit any leading \"The"
|
||
"\". Use \"Various\" for compilations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kirjoita nimet muodossa ”etunimi sukunimi”, ei ”sukunimi, etunimi”. Ohita "
|
||
"alussa oleva ”The”. Merkitse kokoelmat muotoon ”Useita”."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_artist)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:72
|
||
msgid "&Artist:"
|
||
msgstr "&Artisti:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_year)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:82
|
||
msgid "&Year:"
|
||
msgstr "&Vuosi:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_genre)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:92
|
||
msgid "&Genre:"
|
||
msgstr "&Genre:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_category)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:105
|
||
msgid "Disc Id values must be unique within a category."
|
||
msgstr "Levyn tunnuksen tulee olla yksilöllinen kategoriassa."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_multiple)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:119
|
||
msgid "&Multiple artists"
|
||
msgstr "&Useampi artisti"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_comment)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:129
|
||
msgid "Comment:"
|
||
msgstr "Kommentti:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_title)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:139
|
||
msgid "&Title:"
|
||
msgstr "&Otsikko:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_genre)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:149
|
||
msgid "Avoid custom values, as they will be written to CDDB as-is."
|
||
msgstr "Älä käytä mukautettuja arvoja, sillä ne viedään CDDB:lle sellaisenaan."
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_id)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:162
|
||
msgid "Disc Id:"
|
||
msgstr "Levyn tunnus:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_length)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:169
|
||
msgid "Length:"
|
||
msgstr "Pituus:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_trackList)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:188
|
||
msgid "For a CD-Extra, set title to \"Data\"."
|
||
msgstr "Merkitse otsake ”Data”-osioon CD-Extra-muodossa"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_changeEncoding)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:228
|
||
msgid "Change Encoding..."
|
||
msgstr "Muuta koodausta…"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_playingOrder)
|
||
#: libkcddb/cdinfodialog.ui:237
|
||
msgid "Playing order:"
|
||
msgstr "Soittojärjestys:"
|
||
|
||
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.cpp:65
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "artist - cdtitle"
|
||
msgid "%1 - %2"
|
||
msgstr "%1 – %2"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encodingLabel)
|
||
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:23
|
||
msgid "Encoding"
|
||
msgstr "Koodaus"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
|
||
#: libkcddb/cdinfoencodingwidget.ui:33
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Esikatselu"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Tuntematon"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
||
msgid "A Cappella"
|
||
msgstr "Cappella"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:66
|
||
msgid "Acid Jazz"
|
||
msgstr "Acid Jazz"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
||
msgid "Acid Punk"
|
||
msgstr "Acid Punk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
||
msgid "Acid"
|
||
msgstr "Acid"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
||
msgid "Acoustic"
|
||
msgstr "Akustinen"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:67
|
||
msgid "Alternative"
|
||
msgstr "Vaihtoehtoinen"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
||
msgid "Alt. Rock"
|
||
msgstr "Vaihtoehtoinen rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
||
msgid "Ambient"
|
||
msgstr "Ympäröivä"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
||
msgid "Anime"
|
||
msgstr "Anime"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:68
|
||
msgid "Avantgarde"
|
||
msgstr "Avantgarde"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
||
msgid "Ballad"
|
||
msgstr "Balladi"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
||
msgid "Bass"
|
||
msgstr "Bass"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
||
msgid "Beat"
|
||
msgstr "Beat"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:69
|
||
msgid "Bebop"
|
||
msgstr "Bebop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
||
msgid "Big Band"
|
||
msgstr "Big Band"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
||
msgid "Black Metal"
|
||
msgstr "Black Metal"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:70
|
||
msgid "Bluegrass"
|
||
msgstr "Bluegrass"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
||
msgid "Booty Bass"
|
||
msgstr "Booty Bass"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
||
msgid "BritPop"
|
||
msgstr "BritPop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
||
msgid "Cabaret"
|
||
msgstr "Cabaret"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:71
|
||
msgid "Celtic"
|
||
msgstr "Celtic"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
||
msgid "Chamber Music"
|
||
msgstr "Kamarimusiikki"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
||
msgid "Chanson"
|
||
msgstr "Chanson"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
||
msgid "Chorus"
|
||
msgstr "Kuoro"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:72
|
||
msgid "Christian Gangsta Rap"
|
||
msgstr "Kristillinen gangsta rap"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
||
msgid "Christian Rap"
|
||
msgstr "Kristillinen rap"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
||
msgid "Christian Rock"
|
||
msgstr "Kristillinen rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:73
|
||
msgid "Classic Rock"
|
||
msgstr "Klassinen rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
||
msgid "Club-house"
|
||
msgstr "Club-house"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
||
msgid "Club"
|
||
msgstr "Club"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
||
msgid "Comedy"
|
||
msgstr "Komedia"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:74
|
||
msgid "Contemporary Christian"
|
||
msgstr "Aikalainen kristillinen"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
||
msgid "Crossover"
|
||
msgstr "Ylitys"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
||
msgid "Cult"
|
||
msgstr "Kultti"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:75
|
||
msgid "Dance Hall"
|
||
msgstr "Tanssisali"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
||
msgid "Dance"
|
||
msgstr "Tanssi"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
||
msgid "Darkwave"
|
||
msgstr "Darkwave"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
||
msgid "Death Metal"
|
||
msgstr "Death Metal"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:76
|
||
msgid "Disco"
|
||
msgstr "Disco"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
||
msgid "Dream"
|
||
msgstr "Dream"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
||
msgid "Drum & Bass"
|
||
msgstr "Rummut ja basso"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
||
msgid "Drum Solo"
|
||
msgstr "Soolorumpu"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:77
|
||
msgid "Duet"
|
||
msgstr "Duetto"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
||
msgid "Easy Listening"
|
||
msgstr "Helposti kuunneltava"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
||
msgid "Electronic"
|
||
msgstr "Elektroninen"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
||
msgid "Ethnic"
|
||
msgstr "Etninen"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:78
|
||
msgid "Eurodance"
|
||
msgstr "Eurodance"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
||
msgid "Euro-House"
|
||
msgstr "Euro-House"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
||
msgid "Euro-Techno"
|
||
msgstr "Euro-Techno"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
||
msgid "Fast-Fusion"
|
||
msgstr "Fast-Fusion"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:79
|
||
msgid "Folklore"
|
||
msgstr "Kansanmusiikki"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
||
msgid "Folk/Rock"
|
||
msgstr "Folk/Rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
||
msgid "Freestyle"
|
||
msgstr "Freestyle"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:80
|
||
msgid "Funk"
|
||
msgstr "Funk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
||
msgid "Fusion"
|
||
msgstr "Fusion"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
||
msgid "Game"
|
||
msgstr "Game"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
||
msgid "Gangsta Rap"
|
||
msgstr "Gangsta rap"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:81
|
||
msgid "Goa"
|
||
msgstr "Goa"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
||
msgid "Gospel"
|
||
msgstr "Gospel"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
||
msgid "Gothic Rock"
|
||
msgstr "Goottirock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
||
msgid "Gothic"
|
||
msgstr "Gootti"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:82
|
||
msgid "Grunge"
|
||
msgstr "Grunge"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
||
msgid "Hardcore"
|
||
msgstr "Hardcore"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
||
msgid "Hard Rock"
|
||
msgstr "Hard rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
||
msgid "Heavy Metal"
|
||
msgstr "Hevimetalli"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:83
|
||
msgid "Hip-Hop"
|
||
msgstr "Hiphop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
||
msgid "House"
|
||
msgstr "House"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
||
msgid "Humor"
|
||
msgstr "Huumori"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
||
msgid "Indie"
|
||
msgstr "Indie"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:84
|
||
msgid "Industrial"
|
||
msgstr "Industrial"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
||
msgid "Instrumental Pop"
|
||
msgstr "Instrumentaalipoppi"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
||
msgid "Instrumental Rock"
|
||
msgstr "Instrumentaalirock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
||
msgid "Instrumental"
|
||
msgstr "Instrumentaali"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:85
|
||
msgid "Jazz+Funk"
|
||
msgstr "Jazz+Funk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "JPop"
|
||
msgstr "JPop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "Jungle"
|
||
msgstr "Jungle"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "Latin"
|
||
msgstr "Latino"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:86
|
||
msgid "Lo-Fi"
|
||
msgstr "Lo-Fi"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
||
msgid "Meditative"
|
||
msgstr "Meditaatio"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
||
msgid "Merengue"
|
||
msgstr "Merengue"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
||
msgid "Metal"
|
||
msgstr "Metalli"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:87
|
||
msgid "Musical"
|
||
msgstr "Musikaali"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
||
msgid "National Folk"
|
||
msgstr "Kansanmusiikki"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
||
msgid "Native American"
|
||
msgstr "Amerikkalainen alkuasukas"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:88
|
||
msgid "Negerpunk"
|
||
msgstr "Negerpunk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
||
msgid "New Wave"
|
||
msgstr "New Wave"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
||
msgid "Noise"
|
||
msgstr "Noise"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
||
msgid "Oldies"
|
||
msgstr "Vanhat"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:89
|
||
msgid "Opera"
|
||
msgstr "Ooppera"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Muu"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
||
msgid "Polka"
|
||
msgstr "Polkka"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
||
msgid "Polsk Punk"
|
||
msgstr "Puolalainen punk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:90
|
||
msgid "Pop-Funk"
|
||
msgstr "Pop-Funk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
||
msgid "Pop/Funk"
|
||
msgstr "Pop/Funk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
||
msgid "Pop"
|
||
msgstr "Pop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
||
msgid "Porn Groove"
|
||
msgstr "Pornogroove"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:91
|
||
msgid "Power Ballad"
|
||
msgstr "Vahva balladi"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
||
msgid "Pranks"
|
||
msgstr "Pilat"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
||
msgid "Primus"
|
||
msgstr "Primus"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
||
msgid "Progressive Rock"
|
||
msgstr "Progressiivinen rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:92
|
||
msgid "Psychedelic Rock"
|
||
msgstr "Psykedeelinen rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
||
msgid "Psychedelic"
|
||
msgstr "Psykedeelinen"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
||
msgid "Punk Rock"
|
||
msgstr "Punk rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
||
msgid "Punk"
|
||
msgstr "Punk"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:93
|
||
msgid "R&B"
|
||
msgstr "R&B"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
||
msgid "Rap"
|
||
msgstr "Rap"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
||
msgid "Rave"
|
||
msgstr "Rave"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:94
|
||
msgid "Retro"
|
||
msgstr "Retro"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
||
msgid "Revival"
|
||
msgstr "Revival"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
||
msgid "Rhythmic Soul"
|
||
msgstr "Rytminen soul"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:95
|
||
msgid "Rock & Roll"
|
||
msgstr "Rock and Roll"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
||
msgid "Salsa"
|
||
msgstr "Salsa"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
||
msgid "Samba"
|
||
msgstr "Samba"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
||
msgid "Satire"
|
||
msgstr "Satiiri"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:96
|
||
msgid "Showtunes"
|
||
msgstr "Showtunes"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
||
msgid "Ska"
|
||
msgstr "Ska"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
||
msgid "Slow Jam"
|
||
msgstr "Hidas jami"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
||
msgid "Slow Rock"
|
||
msgstr "Hidas rokki"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:97
|
||
msgid "Sonata"
|
||
msgstr "Sonaatti"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
||
msgid "Soul"
|
||
msgstr "Soul"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
||
msgid "Sound Clip"
|
||
msgstr "Äänileike"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:98
|
||
msgid "Southern Rock"
|
||
msgstr "Eteläinen rokki"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Avaruus"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
||
msgid "Speech"
|
||
msgstr "Puhe"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
||
msgid "Swing"
|
||
msgstr "Swing"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:99
|
||
msgid "Symphonic Rock"
|
||
msgstr "Sinfoninen rock"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
||
msgid "Symphony"
|
||
msgstr "Sinfonia"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
||
msgid "Synthpop"
|
||
msgstr "Synteettinen pop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
||
msgid "Tango"
|
||
msgstr "Tango"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:100
|
||
msgid "Techno-Industrial"
|
||
msgstr "Industrial-tekno"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
||
msgid "Techno"
|
||
msgstr "Tekno"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
||
msgid "Terror"
|
||
msgstr "Terrori"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
||
msgid "Thrash Metal"
|
||
msgstr "Thrash-metalli"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:101
|
||
msgid "Top 40"
|
||
msgstr "Top 40"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
||
msgid "Trailer"
|
||
msgstr "Traileri"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
||
msgid "Trance"
|
||
msgstr "Trance"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
||
msgid "Tribal"
|
||
msgstr "Alkuasukas"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:102
|
||
msgid "Trip-Hop"
|
||
msgstr "Triphop"
|
||
|
||
#: libkcddb/genres.cpp:103
|
||
msgid "Vocal"
|
||
msgstr "Vokaali"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:32
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Onnistui"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:36
|
||
msgid "Server error"
|
||
msgstr "Palvelinvirhe"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:40
|
||
msgid "Host not found"
|
||
msgstr "Palvelinta ei löytynyt"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:44
|
||
msgid "No response"
|
||
msgstr "Ei vastausta"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:48
|
||
msgid "No record found"
|
||
msgstr "Tietuetta ei löytnyt"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:52
|
||
msgid "Multiple records found"
|
||
msgstr "Löytyi useita tietueita"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:56
|
||
msgid "Cannot save"
|
||
msgstr "Ei voitu tallentaa"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:60
|
||
msgid "Invalid category"
|
||
msgstr "Virheellinen kategoria"
|
||
|
||
#: libkcddb/kcddb.cpp:64
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Tuntematon virhe"
|
||
|
||
#: libkcddb/musicbrainz/musicbrainzlookup.cpp:123
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%1 (disc %2)"
|
||
msgstr "%1 (levy %2)"
|