mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
389 lines
11 KiB
Text
389 lines
11 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:41+0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-22 13:53+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/newclass.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Identify the class and any classes from which it is to inherit."
|
|
msgstr "Yksilöi luokka ja kaikki luokat, joista se periytyy."
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/newclass.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel)
|
|
#. i18n: file: ui/testcases.ui:25
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identifierLabel)
|
|
#: rc.cpp:6 rc.cpp:45
|
|
msgid "&Identifier:"
|
|
msgstr "&Tunniste:"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/newclass.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inheritanceLabel)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "In&heritance:"
|
|
msgstr "&Periytyminen:"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/overridevirtuals.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Select any methods you would like to override in the new class."
|
|
msgstr "Valitse uudessa luokassa korvattavat (”override”) jäsenfunktiot."
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/overridevirtuals.ui:54
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Superclass -> Function"
|
|
msgstr "Yliluokka → funktio"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/overridevirtuals.ui:59
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Access"
|
|
msgstr "Näkyvyys"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/overridevirtuals.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, overridesTree)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Ominaisuudet"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/overridevirtuals.ui:74
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAllPushButton)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Select &All"
|
|
msgstr "Valitse &kaikki"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/overridevirtuals.ui:81
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAllPushButton)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "&Deselect All"
|
|
msgstr "&Poista valinnat"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/outputlocation.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Choose where to save the new class."
|
|
msgstr "Valitse, minne uusi luokka tallennetaan."
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/outputlocation.ui:26
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Location within existing file(s)"
|
|
msgstr "Sijainti olemassa olevissa tiedostoissa"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/outputlocation.ui:41
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, urlGroupBox)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Output file(s)"
|
|
msgstr "Tulostiedostot"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/outputlocation.ui:53
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lowerFilenameCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Lower case file names"
|
|
msgstr "Kirjoita tiedostonimet pienaakkosin"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/testcases.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Set the test name and its test cases."
|
|
msgstr "Aseta testin nimi ja sen testitapaukset."
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/testcases.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testCasesLabel)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "&Test Cases:"
|
|
msgstr "&Testitapaukset:"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/licensechooser.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Choose the license under which to place the new class."
|
|
msgstr "Valitse uudelle luokalle haluamasi lisenssi."
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/licensechooser.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "License type:"
|
|
msgstr "Lisenssin tyyppi:"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/licensechooser.ui:52
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveLicense)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "Click here if you want to save this license for future use"
|
|
msgstr "Tallenna lisenssi myöhempää käyttöä varten napsauttamalla tästä"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/licensechooser.ui:55
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveLicense)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Save License"
|
|
msgstr "Tallenna lisenssi"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui/licensechooser.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid ""
|
|
"<p>You can use <code><year></code> and <code><copyright holder></"
|
|
"code> as placeholders.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Voit käyttää <code><year></code> (vuosi) ja <code><copyright "
|
|
"holder></code> (tekijänoikeuden haltija) paikanvarauksina.</p>"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid "Template type"
|
|
msgstr "Mallin tyyppi"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:32
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, projectRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Project template"
|
|
msgstr "Projektimalli"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, classRadioButton)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid "Class template"
|
|
msgstr "Luokkamalli"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:70
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emptyLinesPolicyLabel)
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
msgid "&Empty lines policy"
|
|
msgstr "&Tyhjien rivien menettely"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:84
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox)
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
msgid "Keep empty lines"
|
|
msgstr "Pidä tyhjät rivit"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:89
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox)
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
msgid "Remove repeated empty lines"
|
|
msgstr "Poista toistuvat tyhjät rivit"
|
|
|
|
#. i18n: file: templatepreviewtoolview.ui:94
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, emptyLinesPolicyComboBox)
|
|
#: rc.cpp:84
|
|
msgid "Remove all empty lines"
|
|
msgstr "Poista kaikki tyhjät rivit"
|
|
|
|
#: outputpage.cpp:124
|
|
msgid "Invalid output file: %2"
|
|
msgid_plural "Invalid output files: %2"
|
|
msgstr[0] "Virheellinen tulostiedosto: %2"
|
|
msgstr[1] "Virheelliset tulostiedostot: %2"
|
|
|
|
#: outputpage.cpp:203
|
|
msgid "Line: "
|
|
msgstr "Rivi: "
|
|
|
|
#: outputpage.cpp:209
|
|
msgid "Column: "
|
|
msgstr "Sarake: "
|
|
|
|
#: classidentifierpage.cpp:42
|
|
msgid "Inheritance type and base class name"
|
|
msgstr "Periytymistapa ja kantaluokan nimi"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:36
|
|
msgid "File Templates Configuration"
|
|
msgstr "Tiedostomallien asetukset"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:36
|
|
msgid "Manages templates for source files"
|
|
msgstr "Hallitsee lähdekooditiedostojen malleja"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:76
|
|
msgid "New From Template"
|
|
msgstr "Uusi mallista"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:78
|
|
msgid ""
|
|
"Allows you to create new source code files, such as classes or unit tests, "
|
|
"using templates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mahdollistaa uusien lähdekooditiedostojen, kuten luokkien tai "
|
|
"yksikkötestien, luonnin malleista."
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:79
|
|
msgid "Create new files from a template"
|
|
msgstr "Luo uusia tiedostoja malleista"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:83 filetemplatesplugin.cpp:288
|
|
msgid "Template Preview"
|
|
msgstr "Mallin esikatselu"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:122
|
|
msgid "Create From Template"
|
|
msgstr "Luo mallista"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:142
|
|
msgid "Show Template Preview"
|
|
msgstr "Näytä mallin esikatselu"
|
|
|
|
#: filetemplatesplugin.cpp:154
|
|
msgid "File Templates"
|
|
msgstr "Tiedostomallit"
|
|
|
|
#: licensepage.cpp:96
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Muu"
|
|
|
|
#: licensepage.cpp:147
|
|
msgid "Could not load previous license"
|
|
msgstr "Aiempaa lisenssiä ei voitu ladata"
|
|
|
|
#: licensepage.cpp:162
|
|
msgid "The specified license already exists. Please provide a different name."
|
|
msgstr "Annettu lisenssi on jo olemassa. Anna toinen nimi."
|
|
|
|
#: licensepage.cpp:173
|
|
msgid "There was an error writing the file."
|
|
msgstr "Tiedostoon kirjoitettaessa tapahtui virhe."
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:86
|
|
msgctxt "%1: template comment"
|
|
msgid "<b>Preview:</b> %1"
|
|
msgstr "<b>Esikatselu:</b> %1"
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:192
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Kieli"
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:192
|
|
msgid "Framework"
|
|
msgstr "Kehys"
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:192
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Malli"
|
|
|
|
#: templateselectionpage.cpp:227
|
|
msgid "Load Template From File"
|
|
msgstr "Lataa malli tiedostosta"
|
|
|
|
#: templatepreviewtoolview.cpp:110
|
|
msgid ""
|
|
"The active text document is not a <application>KDevelop</application> "
|
|
"template"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktiivinen tekstitiedosto ei ole <application>KDevelop</application>-malli"
|
|
|
|
#: templatepreviewtoolview.cpp:112
|
|
msgid "No active text document."
|
|
msgstr "Ei aktiivista tekstitiedostoa."
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:48
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Julkinen"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:50
|
|
msgid "Protected"
|
|
msgstr "Suojattu"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:52
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Yksityinen"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:65
|
|
msgid "Constructor"
|
|
msgstr "Muodostin"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:67
|
|
msgid "Destructor"
|
|
msgstr "Hajotin"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:69
|
|
msgid "Signal"
|
|
msgstr "Signaali"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:71
|
|
msgid "Slot"
|
|
msgstr "Slot"
|
|
|
|
#: overridespage.cpp:73
|
|
msgid "Abstract function"
|
|
msgstr "Abstrakti funktio"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:202
|
|
msgid ""
|
|
"Choose one target to add the file or cancel if you do not want to do so."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitse kohde, johon tiedosto lisätään, tai peru ellet halua tehdä niin."
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:288 templateclassassistant.cpp:524
|
|
msgid "Create Files from Template in <filename>%1</filename>"
|
|
msgstr "Tiedostojen luonti mallista kansioon <filename>%1</filename>"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:292 templateclassassistant.cpp:528
|
|
msgid "Create Files from Template"
|
|
msgstr "Tiedostojen luonti mallista"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:297
|
|
msgid "Language and Template"
|
|
msgstr "Kieli ja malli"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:321
|
|
msgid ""
|
|
"Create Files from Template <filename>%1</filename> in <filename>%2</filename>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tiedostojen luonti mallista <filename>%1</filename> kansioon <filename>%2</"
|
|
"filename>"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:327
|
|
msgid "Create Files from Template <filename>%1</filename>"
|
|
msgstr "Tiedostojen luonti mallista <filename>%1</filename>"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:333
|
|
msgid "Class Basics"
|
|
msgstr "Luokan perustiedot"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:339
|
|
msgid "Override Methods"
|
|
msgstr "Jäsenfunktioiden korvaus"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:344
|
|
msgid "Class Members"
|
|
msgstr "Luokan jäsenet"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:372
|
|
msgid "Test Cases"
|
|
msgstr "Testitapaukset"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:382
|
|
msgid "License"
|
|
msgstr "Lisenssi"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:388
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Tulos"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:398
|
|
msgid "Template Options"
|
|
msgstr "Mallin valinnat"
|
|
|
|
#: templateclassassistant.cpp:480
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Oletus"
|
|
|
|
#: classmemberspage.cpp:42
|
|
msgid "Variable type and identifier"
|
|
msgstr "Muuttujan tyyppi ja tunniste"
|