kde-l10n/fi/messages/kde-extraapps/kdevexecuteplasmoid.po
2015-07-27 01:05:29 +03:00

189 lines
5.7 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-27 00:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-04 17:19+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: executeplasmoidplugin.cpp:34
msgid "Execute plasmoid support"
msgstr "Plasmoidien suoritustuki"
#: executeplasmoidplugin.cpp:35
msgid "Allows running of plasmoids"
msgstr "Mahdollistaa plasmoidien suorittamisen"
#: executeplasmoidplugin.cpp:36
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
#: executeplasmoidplugin.cpp:36
msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:156
msgid "Configure Plasmoid Execution"
msgstr "Plasmoidin suorituksen asetukset"
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:166
msgid "Display a plasmoid"
msgstr "Näytä plasmoidi"
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:176 plasmoidexecutionconfig.cpp:266
msgid "Plasmoid Launcher"
msgstr "Plasmoidikäynnistin"
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:223
msgid "Couldn't resolve the dependency: %1"
msgstr "Riippuvuuden %1 selvittäminen epäonnistui"
#: plasmoidexecutionconfig.cpp:337
msgid "Plasmoids"
msgstr "Plasmoidit"
#: plasmoidexecutionjob.cpp:57
msgid "Plasmoid Viewer"
msgstr "Plasmoidikatselin"
#: plasmoidexecutionjob.cpp:92
msgid "** Killed **"
msgstr "** Tapettiin **"
#: plasmoidexecutionjob.cpp:105 plasmoidexecutionjob.cpp:117
msgid "*** Failed ***"
msgstr "*** Epäonnistui ***"
#: plasmoidexecutionjob.cpp:107
msgid "*** Finished ***"
msgstr "*** Päättyi ***"
#: plasmoidexecutionjob.cpp:116
msgid "Ninja failed to compile %1"
msgstr "Ninja ei onnistunut kääntämään kansiota %1"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:17
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:3
msgid "Plasmoid"
msgstr "Plasmoidi"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:6
msgid "Path or name:"
msgstr "Polku tai nimi:"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:52
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: rc.cpp:9
msgid "Behavior"
msgstr "Toiminta"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:58
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:12
msgid "Form Factor"
msgstr "Kokoluokka"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:66
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:15
msgid "planar"
msgstr "taso"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:71
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:18
msgid "horizontal"
msgstr "vaaka"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:21
msgid "vertical"
msgstr "pysty"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:81
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, formFactor)
#: rc.cpp:24
msgid "mediacenter"
msgstr "mediakeskus"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:27
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: rc.cpp:30
msgid "Dependencies"
msgstr "Riippuvuudet"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:33
msgid "Targets:"
msgstr "Kohteet:"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:123
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:126
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
#: rc.cpp:36 rc.cpp:39
msgid "Enter a dependency to add to the list"
msgstr "Kirjoita luetteloon lisättävä riippuvuus"
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency)
#: rc.cpp:42
msgid "Adds the listed target to the dependency list."
msgstr "Lisää luetellun kohteen riippuvuusluetteloon."
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:152
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, dependencies)
#: rc.cpp:45
msgid "List of indirect dependent targets."
msgstr "Epäsuorien riippuvuuskohteiden luettelo."
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:155
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, dependencies)
#: rc.cpp:48
msgid ""
"This list should contain targets that the application does not directly "
"depend on, but for which an action needs to be taken before running the "
"application."
msgstr ""
"Tämä luettelo sisältää kohteet, joista sovellus ei ole suoraan riippuvainen, "
"mutta joille täytyy tehdä toimintoja ennen sovelluksen suorittamista."
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:171
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency)
#: rc.cpp:51
msgid "Removes the selected dependencies from the list."
msgstr "Poistaa valitut riippuvuudet luettelosta."
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:184
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp)
#: rc.cpp:54
msgid "Move a dependency up in the list."
msgstr "Siirtää riippuvuuden luettelossa ylemmäs."
#. i18n: file: plasmoidexecutionconfig.ui:197
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown)
#: rc.cpp:57
msgid "Moves the selected dependency down in the list."
msgstr "Siirtää valitun riippuvuuden luettelossa alemmas."