kde-l10n/da/messages/applications/khtmlsettingsplugin.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

95 lines
2.3 KiB
Text

# Danish translation of khtmlsettingsplugin
# Copyright (C).
#
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2002,2003, 2004.
# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen,Martin Schlander"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu,mschlander@opensuse.org"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: khtmlsettingsplugin.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "Værk&tøjer"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: khtmlsettingsplugin.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Ekstra-værktøjslinje"
#: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54
msgid "HTML Settings"
msgstr "HTML-indstillinger"
#: settingsplugin.cpp:59
msgid "Java&Script"
msgstr "Java&Script"
#: settingsplugin.cpp:64
msgid "&Java"
msgstr "&Java"
#: settingsplugin.cpp:69
msgid "&Cookies"
msgstr "&Cookies"
#: settingsplugin.cpp:74
msgid "&Plugins"
msgstr "&Plugin"
#: settingsplugin.cpp:79
msgid "Autoload &Images"
msgstr "Indlæs &billeder automatisk"
#: settingsplugin.cpp:86
msgid "Enable Pro&xy"
msgstr "Aktivér pro&xy"
#: settingsplugin.cpp:91
msgid "Enable Cac&he"
msgstr "Aktivér cac&he"
#: settingsplugin.cpp:97
msgid "Cache Po&licy"
msgstr "Cache-po&litik"
#: settingsplugin.cpp:99
msgid "&Keep Cache in Sync"
msgstr "&Hold cache synkroniseret"
#: settingsplugin.cpp:100
msgid "&Use Cache if Possible"
msgstr "&Brug cache hvis muligt"
#: settingsplugin.cpp:101
msgid "&Offline Browsing Mode"
msgstr "&Søgetilstand uden net"
#: settingsplugin.cpp:195
msgid ""
"Cookies could not be enabled, because the cookie daemon could not be started."
msgstr "Cookies kunne ikke aktiveres da cookie-dæmonen ikke kunne startes."
#: settingsplugin.cpp:197
msgctxt "@title:window"
msgid "Cookies Disabled"
msgstr "Cookies deaktiveret"