kde-l10n/bs/messages/applications/adblock.po

154 lines
3.5 KiB
Text

# Translation of adblock.po into Bosnian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2008, 2009.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adblock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 03:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-16 05:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16420)\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: adblock.cpp:71
msgid "Adblock"
msgstr "AdBlock¦"
#: adblock.cpp:77
msgid "Show Blockable Elements..."
msgstr "Prikaži elemente koji se mogu blokirati..."
#: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96
msgid "Configure Filters..."
msgstr "Podesi filtere..."
#: adblock.cpp:91
msgid "No blocking for this page"
msgstr "Bez blokiranja za ovu stranicu"
#: adblock.cpp:96
msgid "No blocking for this site"
msgstr "Bez blokiranja za ovaj sajt"
#: adblock.cpp:172
msgid "Please enable Konqueror's Adblock"
msgstr "Uključite Konquerorev ~@¦Adblok¦AdBlock¦"
#: adblock.cpp:173
msgctxt "@title:window"
msgid "Adblock disabled"
msgstr "Adblok je isključen"
#: adblock.cpp:206
msgid "script"
msgstr "skripta"
#: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208
msgid "object"
msgstr "objekat"
#: adblock.cpp:210
msgid "frame"
msgstr "okvir"
#: adblock.cpp:231
msgid "image"
msgstr "slika"
# rewrite-msgid: /by/by filter/
#: adblock.cpp:290
#, kde-format
msgid "Blocked by %1"
msgstr "Blokiran filterom %1"
# rewrite-msgid: /by/by filter/
#: adblock.cpp:293
#, kde-format
msgid "Allowed by %1"
msgstr "Propušten filterom %1"
#: adblockdialog.cpp:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Blockable items on this page"
msgstr "Stavke na ovoj stranici koje se mogu blokirati"
#: adblockdialog.cpp:98
msgid "Add filter"
msgstr "Dodaj filter"
#: adblockdialog.cpp:107
msgid "Search:"
msgstr "Traži:"
#: adblockdialog.cpp:114
msgid "Blockable items:"
msgstr "Stavke koje se mogu blokirati:"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Source"
msgstr "izvor"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Category"
msgstr "kategorija"
#: adblockdialog.cpp:123
msgid "Tag"
msgstr "oznaka"
#: adblockdialog.cpp:150
msgid ""
"New filter (can use *?[] wildcards, /RE/ for regular expression, prefix with "
"@@ for white list):"
msgstr ""
"Novi filter (možete koristiti *?[] džokere, /.../ za regularni izraz, "
"prefiks sa @@ za belu listu):"
#: adblockdialog.cpp:170
msgid "Filter this item"
msgstr "Filtriraj ovu stavku"
#: adblockdialog.cpp:171
msgid "Filter all items at same path"
msgstr "Filtriraj sve stavke na istoj putanji"
#: adblockdialog.cpp:172
msgid "Filter all items from same host"
msgstr "Filtriraj sve stavke sa istog domaćina"
#: adblockdialog.cpp:173
msgid "Filter all items from same domain"
msgstr "Filtriraj sve stavke sa istog domena"
#: adblockdialog.cpp:175
msgid "Add this item to white list"
msgstr "Dodaj ovu stavku na belu listu"
#: adblockdialog.cpp:177
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopiraj adresu veze"
#: adblockdialog.cpp:180
msgid "View item"
msgstr "Pogledaj stavku"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#: plugin_adblock.rc:4
msgid "&Tools"
msgstr "&Alatke"
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: plugin_adblock.rc:8
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Dodatna traka"