mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
59 lines
1.4 KiB
Text
59 lines
1.4 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005, 2007
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kio_zeroconf\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-03-28 09:55+0800\n"
|
|
"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:53
|
|
msgid "FTP servers"
|
|
msgstr "FTP 服务器"
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:54
|
|
msgid "WebDav remote directory"
|
|
msgstr "WebDav 远程目录"
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:55
|
|
msgid "Remote disk (sftp)"
|
|
msgstr "远程磁盘(sftp)"
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:56
|
|
msgid "Remote disk (fish)"
|
|
msgstr "远程磁盘(fish)"
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:57
|
|
msgid "NFS remote directory"
|
|
msgstr "NFS 远程目录"
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:159
|
|
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
|
|
msgstr "Zeroconf 守护程序(mdnsd)未运行。"
|
|
|
|
#: dnssd.cpp:164
|
|
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
|
|
msgstr "KDE 构建时未包含 Zeroconf 支持。"
|
|
|
|
#~ msgid "Protocol name"
|
|
#~ msgstr "协议名称"
|
|
|
|
#~ msgid "Socket name"
|
|
#~ msgstr "套接字名称"
|
|
|
|
#~ msgid "Requested service has been launched in separate window."
|
|
#~ msgstr "请求的服务已经在单独窗口中调用。"
|
|
|
|
#~ msgid "invalid URL"
|
|
#~ msgstr "无效的 URL"
|
|
|
|
#~ msgid "Unable to resolve service"
|
|
#~ msgstr "无法解析服务"
|