mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
340 lines
7.1 KiB
Text
340 lines
7.1 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2010.
|
||
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 21:31+0800\n"
|
||
"Last-Translator: FengChao <rainofchaos@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: configview.cpp:52
|
||
msgid "Add new target"
|
||
msgstr "添加新目标"
|
||
|
||
#: configview.cpp:56
|
||
msgid "Copy target"
|
||
msgstr "复制目标"
|
||
|
||
#: configview.cpp:60
|
||
msgid "Delete target"
|
||
msgstr "删除目标"
|
||
|
||
#: configview.cpp:65
|
||
msgid "Executable:"
|
||
msgstr "可执行文件"
|
||
|
||
#: configview.cpp:83
|
||
msgid "Working Directory:"
|
||
msgstr "工作目录:"
|
||
|
||
#: configview.cpp:90
|
||
msgctxt "Program argument list"
|
||
msgid "Arguments:"
|
||
msgstr "参数:"
|
||
|
||
#: configview.cpp:94
|
||
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
|
||
msgid "Keep focus"
|
||
msgstr "保持焦点"
|
||
|
||
#: configview.cpp:95
|
||
msgid "Keep the focus on the command line"
|
||
msgstr "焦点保持在命令行上"
|
||
|
||
#: configview.cpp:97
|
||
msgid "Redirect IO"
|
||
msgstr "重定向 IO"
|
||
|
||
#: configview.cpp:98
|
||
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
|
||
msgstr "将被调试程序的输入输出重定向到另外标签页"
|
||
|
||
#: configview.cpp:100
|
||
msgid "Advanced Settings"
|
||
msgstr "高级设置"
|
||
|
||
#: configview.cpp:134
|
||
msgid "Targets"
|
||
msgstr "目标"
|
||
|
||
#: configview.cpp:308 configview.cpp:324
|
||
msgid "Target %1"
|
||
msgstr "目标 %1"
|
||
|
||
#: debugview.cpp:154
|
||
msgid "Could not start debugger process"
|
||
msgstr "无法启动调试器进程"
|
||
|
||
#: debugview.cpp:195
|
||
msgid "*** gdb exited normally ***"
|
||
msgstr "*** gdb 正常退出 ***"
|
||
|
||
#: localsview.cpp:30
|
||
msgid "Symbol"
|
||
msgstr "符号"
|
||
|
||
#: localsview.cpp:31
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "值"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:58
|
||
msgid "GDB Integration"
|
||
msgstr "GDB 集成"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:60
|
||
msgid "Kate GDB Integration"
|
||
msgstr "Kate GDB 集成"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91
|
||
msgid "Debug View"
|
||
msgstr "调试视图"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96
|
||
msgid "Locals and Stack"
|
||
msgstr "局部变量和堆栈"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:141
|
||
msgctxt "Column label (frame number)"
|
||
msgid "Nr"
|
||
msgstr "编号"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:141
|
||
msgctxt "Column label"
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "框架"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:168
|
||
msgctxt "Tab label"
|
||
msgid "GDB Output"
|
||
msgstr "GDB 输出"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:169
|
||
msgctxt "Tab label"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "设置"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:221
|
||
msgid "Start Debugging"
|
||
msgstr "启动调试"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:227
|
||
msgid "Kill / Stop Debugging"
|
||
msgstr "杀死/停止调试"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:233
|
||
msgid "Restart Debugging"
|
||
msgstr "重启调试"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:239
|
||
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
|
||
msgstr "切换断点"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:245
|
||
msgid "Step In"
|
||
msgstr "单步跳入"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:251
|
||
msgid "Step Over"
|
||
msgstr "单步跳过"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:257
|
||
msgid "Step Out"
|
||
msgstr "单步跳出"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298
|
||
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
|
||
msgid "Move PC"
|
||
msgstr "下条指令"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295
|
||
msgid "Run To Cursor"
|
||
msgstr "运行到光标处"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:274
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "继续"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:280
|
||
msgid "Print Value"
|
||
msgstr "打印值"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:286
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "调试"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:290
|
||
msgid "popup_breakpoint"
|
||
msgstr "popup_breakpoint"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:293
|
||
msgid "popup_run_to_cursor"
|
||
msgstr "popup_run_to_cursor"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387
|
||
msgid "Insert breakpoint"
|
||
msgstr "插入断点"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:384
|
||
msgid "Remove breakpoint"
|
||
msgstr "删除断点"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:411
|
||
msgid "Breakpoint"
|
||
msgstr "断点"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:510
|
||
msgid "Execution point"
|
||
msgstr "执行点"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629
|
||
msgid "Thread %1"
|
||
msgstr "线程 %1"
|
||
|
||
#: plugin_kategdb.cpp:722
|
||
msgid "IO"
|
||
msgstr "输入输出"
|
||
|
||
#. i18n: file: ui.rc:4
|
||
#. i18n: ectx: Menu (debug)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "&Debug"
|
||
msgstr "调试(&D)"
|
||
|
||
#. i18n: file: ui.rc:29
|
||
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "GDB Plugin"
|
||
msgstr "GDB 插件"
|
||
|
||
#. i18n: file: advanced_settings.ui:9
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "GDB command"
|
||
msgstr "GDB 命令"
|
||
|
||
#. i18n: file: advanced_settings.ui:25
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#. i18n: file: advanced_settings.ui:34
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "solib-absolute-prefix"
|
||
msgstr "solib-absolute-prefix"
|
||
|
||
#. i18n: file: advanced_settings.ui:48
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgid "solib-search-path"
|
||
msgstr "solib-search-path"
|
||
|
||
#. i18n: file: advanced_settings.ui:62
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Custom Startup Commands"
|
||
msgstr "自定义启动命令"
|
||
|
||
#. i18n: file: advanced_settings.ui:79
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Local application"
|
||
msgstr "本地程序"
|
||
|
||
#. i18n: file: advanced_settings.ui:84
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Remote TCP"
|
||
msgstr "远程 TCP"
|
||
|
||
#. i18n: file: advanced_settings.ui:89
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Remote Serial Port"
|
||
msgstr "删除串口"
|
||
|
||
#. i18n: file: advanced_settings.ui:114
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "主机"
|
||
|
||
#. i18n: file: advanced_settings.ui:128
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel)
|
||
#. i18n: file: advanced_settings.ui:153
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel)
|
||
#: rc.cpp:36 rc.cpp:39
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "端口"
|
||
|
||
#. i18n: file: advanced_settings.ui:170
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "Baud"
|
||
msgstr "波特率"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Ni Hui"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "shuizhuyuanluo@126.com"
|
||
|
||
#~ msgid "Locals"
|
||
#~ msgstr "局部变量"
|
||
|
||
#~ msgid "port"
|
||
#~ msgstr "端口"
|
||
|
||
#~ msgid "/dev/ttyUSB0"
|
||
#~ msgstr "/dev/ttyUSB0"
|
||
|
||
#~ msgid "9600"
|
||
#~ msgstr "9600"
|
||
|
||
#~ msgid "14400"
|
||
#~ msgstr "14400"
|
||
|
||
#~ msgid "19200"
|
||
#~ msgstr "19200"
|
||
|
||
#~ msgid "38400"
|
||
#~ msgstr "38400"
|
||
|
||
#~ msgid "57600"
|
||
#~ msgstr "57600"
|
||
|
||
#~ msgid "115200"
|
||
#~ msgstr "115200"
|
||
|
||
#~ msgid "&Target:"
|
||
#~ msgstr "目标(&T):"
|
||
|
||
#~ msgctxt "Program argument list"
|
||
#~ msgid "&Arg List:"
|
||
#~ msgstr "参数列表(&A):"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove Argument List"
|
||
#~ msgstr "删除参数列表"
|
||
|
||
#~ msgid "Arg Lists"
|
||
#~ msgstr "参数列表"
|
||
|
||
#~ msgid "Add Working Directory"
|
||
#~ msgstr "添加工作目录"
|
||
|
||
#~ msgid "Remove Working Directory"
|
||
#~ msgstr "删除工作目录"
|