kde-l10n/pt/messages/kde-workspace/kcmcgi.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

60 lines
1.7 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcgi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 02:23+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: KIOslave Slave Cornelius kcmcgi Schumacher \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kcmcgi.cpp:47
msgid "Paths to Local CGI Programs"
msgstr "Localizações dos Programas CGI locais"
#: kcmcgi.cpp:59
msgid "Add..."
msgstr "Adicionar..."
#: kcmcgi.cpp:62
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: kcmcgi.cpp:72
msgid "kcmcgi"
msgstr "kcmcgi"
#: kcmcgi.cpp:73
msgid "CGI KIO Slave Control Module"
msgstr "Módulo de Controlo do 'KIO Slave' de CGI"
#: kcmcgi.cpp:75
msgid "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
msgstr "(c) 2002 Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:77
msgid "Cornelius Schumacher"
msgstr "Cornelius Schumacher"
#: kcmcgi.cpp:146
msgid ""
"<h1>CGI Scripts</h1> The CGI KIO slave lets you execute local CGI programs "
"without the need to run a web server. In this control module you can "
"configure the paths that are searched for CGI scripts."
msgstr ""
"<h1>Programas CGI</h1> O 'KIOslave' CGI permite-lhe executar programas CGI "
"locais sem ser necessário correr um servidor Web. Neste módulo de controlo "
"pode configurar as directorias onde são procurados os programas CGI."
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "zepires@gmail.com,morais@kde.org"