mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
118 lines
3.2 KiB
Text
118 lines
3.2 KiB
Text
# translation of katekonsoleplugin.po to Latvian
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008.
|
|
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2008.
|
|
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
|
|
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 14:42+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: lv\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
|
|
"2);\n"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:55
|
|
msgid "Konsole"
|
|
msgstr "Konsole"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:55
|
|
msgid "Embedded Konsole"
|
|
msgstr "Iegulta Konsole"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:63
|
|
msgid "You do not have enough karma to access a shell or terminal emulation"
|
|
msgstr "Jums nepietiek karmas, lai piekļūtu čaulai vai termināļa emulatoram"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:89 kateconsole.cpp:114
|
|
msgid "Terminal"
|
|
msgstr "Terminālis"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:95
|
|
msgid "Terminal Settings"
|
|
msgstr "Termināļa iestatījumi"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:146
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "&Pipe to Terminal"
|
|
msgstr "&Novadīt uz komandrindu"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:150
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document"
|
|
msgstr "S&inhronizēt termināli ar aktīvo dokumentu"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:155
|
|
msgctxt "@action"
|
|
msgid "&Focus Terminal"
|
|
msgstr "&Fokuss uz termināli"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:260
|
|
msgid ""
|
|
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
|
|
"contained commands with your user rights."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vai tiešām vēlaties novadīt tekstu uz komandrindu? Tas izpildīs visas "
|
|
"komandas ar jūsu lietotāja tiesībām."
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:261
|
|
msgid "Pipe to Terminal?"
|
|
msgstr "Novadīt uz termināli?"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:262
|
|
msgid "Pipe to Terminal"
|
|
msgstr "Novadīt uz termināli"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:283
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sorry, cannot cd into '%1'"
|
|
msgstr "Atvainojiet, neizdevās veikt cd uz “%1”"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:300 kateconsole.cpp:316
|
|
msgid "Defocus Terminal"
|
|
msgstr "Fokuss prom no termināļa"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:309
|
|
msgid "Focus Terminal"
|
|
msgstr "Fokuss uz termināli"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:340
|
|
msgid ""
|
|
"&Automatically synchronize the terminal with the current document when "
|
|
"possible"
|
|
msgstr ""
|
|
"&Automātiski sinhronizēt termināli ar aktīvo dokumentu (kad vien iespējams)"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:342
|
|
msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'"
|
|
msgstr "Iestatiet &EDITOR vides mainīgo uz 'kate -b'"
|
|
|
|
#: kateconsole.cpp:345
|
|
msgid ""
|
|
"Important: The document has to be closed to make the console application "
|
|
"continue"
|
|
msgstr "Svarīgi — dokuments ir jāaizver, lai liktu konsoles lietotnei turpināt"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "&Rīki"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Viesturs Zariņš"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "viesturs.zarins@mii.lu.lv"
|