mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
135 lines
3.3 KiB
Text
135 lines
3.3 KiB
Text
# translation of kioexec.po to Kazakh
|
||
#
|
||
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2007.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kioexec\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2007-09-27 11:42+0600\n"
|
||
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
||
"Language-Team: Kazakh\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: main.cpp:44
|
||
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
|
||
msgstr ""
|
||
"KIO Exec - қашықтағы файлдарды ашады, өзгерістерін бақылайды да жүктеп алуды "
|
||
"сұрайды"
|
||
|
||
#: main.cpp:52
|
||
msgid "'command' expected.\n"
|
||
msgstr "'command' күтілген.\n"
|
||
|
||
#: main.cpp:81
|
||
msgid ""
|
||
"The URL %1\n"
|
||
"is malformed"
|
||
msgstr ""
|
||
"%1 деген URL\n"
|
||
"жарамсыз"
|
||
|
||
#: main.cpp:83
|
||
msgid ""
|
||
"Remote URL %1\n"
|
||
"not allowed with --tempfiles switch"
|
||
msgstr ""
|
||
"Қашықтағы %1 деген URL\n"
|
||
"--tempfiles деген параметрімен рұқсат етілмеген"
|
||
|
||
#: main.cpp:216
|
||
msgid ""
|
||
"The supposedly temporary file\n"
|
||
"%1\n"
|
||
"has been modified.\n"
|
||
"Do you still want to delete it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%1\n"
|
||
"деген уақытша файл,\n"
|
||
"бәлкім, өзгертілген.\n"
|
||
"Сонда да өшірілсін бе?"
|
||
|
||
#: main.cpp:217 main.cpp:224
|
||
msgid "File Changed"
|
||
msgstr "Файл өзгертілген"
|
||
|
||
#: main.cpp:217
|
||
msgid "Do Not Delete"
|
||
msgstr "Өшірілмесін"
|
||
|
||
#: main.cpp:223
|
||
msgid ""
|
||
"The file\n"
|
||
"%1\n"
|
||
"has been modified.\n"
|
||
"Do you want to upload the changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%1\n"
|
||
"деген файл өзгертілген.\n"
|
||
"Өзгерістерді жүктеп беруді қалайсыз ба?"
|
||
|
||
#: main.cpp:224
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Жүктеп берілсін"
|
||
|
||
#: main.cpp:224
|
||
msgid "Do Not Upload"
|
||
msgstr "Жүктелмесін"
|
||
|
||
#: main.cpp:253
|
||
msgid "KIOExec"
|
||
msgstr "KIOExec"
|
||
|
||
#: main.cpp:255
|
||
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
|
||
msgstr "(c) 1998-2000,2003 KFM/Konqueror жасаушылары"
|
||
|
||
#: main.cpp:256
|
||
msgid "David Faure"
|
||
msgstr "David Faure"
|
||
|
||
#: main.cpp:257
|
||
msgid "Stephan Kulow"
|
||
msgstr "Stephan Kulow"
|
||
|
||
#: main.cpp:258
|
||
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
|
||
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
|
||
|
||
#: main.cpp:259
|
||
msgid "Waldo Bastian"
|
||
msgstr "Waldo Bastian"
|
||
|
||
#: main.cpp:260
|
||
msgid "Oswald Buddenhagen"
|
||
msgstr "Oswald Buddenhagen"
|
||
|
||
#: main.cpp:265
|
||
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
|
||
msgstr "URL-адрестерді жергілікті файл дер санап, кейін оларды өшіру"
|
||
|
||
#: main.cpp:266
|
||
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
|
||
msgstr "Жуктеп алынған файлға ұсынылған атауы"
|
||
|
||
#: main.cpp:267
|
||
msgid "Command to execute"
|
||
msgstr "Орындайтын команда"
|
||
|
||
#: main.cpp:268
|
||
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
|
||
msgstr "'command' үшін қолданатын URL-сілтеме(лер) не жергілікті файл(дар)"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Сайран Киккарин"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "sairan@computer.org"
|