mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
157 lines
5.2 KiB
Text
157 lines
5.2 KiB
Text
# translation of kcmkeys.po to Hindi
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2007.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 03:24+0530\n"
|
|
"Last-Translator: G Karunakar\n"
|
|
"Language-Team: Hindi <en@li.org>\n"
|
|
"Language: hi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
#: globalshortcuts.cpp:67
|
|
msgid "You are about to reset all shortcuts to their default values."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: globalshortcuts.cpp:68
|
|
msgid "Reset to defaults"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: globalshortcuts.cpp:69
|
|
msgid "Current Component"
|
|
msgstr "वर्तमान अवयव"
|
|
|
|
#: globalshortcuts.cpp:70
|
|
msgid "All Components"
|
|
msgstr "सभी अवयव"
|
|
|
|
#: kglobalshortcutseditor.cpp:168
|
|
msgid "Import Scheme..."
|
|
msgstr "योजना आयात करें..."
|
|
|
|
#: kglobalshortcutseditor.cpp:169
|
|
msgid "Export Scheme..."
|
|
msgstr "योजना निर्यात करें..."
|
|
|
|
#: kglobalshortcutseditor.cpp:170
|
|
msgid "Set All Shortcuts to None"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kglobalshortcutseditor.cpp:171
|
|
msgid "Remove Component"
|
|
msgstr "अवयव हटाएँ"
|
|
|
|
#: kglobalshortcutseditor.cpp:343
|
|
msgid ""
|
|
"Your current changes will be lost if you load another scheme before saving "
|
|
"this one"
|
|
msgstr ""
|
|
"इसे सहेजने से पहले यदि आप अन्य योजना लोड करना चाहेंगे तो आपके मौज़ूदा परिवर्तन गुम हो जाएँगे."
|
|
|
|
#: kglobalshortcutseditor.cpp:344
|
|
msgid "Load Shortcut Scheme"
|
|
msgstr "शॉर्टकट योजना लोड करें"
|
|
|
|
#: kglobalshortcutseditor.cpp:345
|
|
msgid "Load"
|
|
msgstr "लोड करें"
|
|
|
|
#: kglobalshortcutseditor.cpp:358
|
|
msgid "This file (%1) does not exist. You can only select local files."
|
|
msgstr "यह फ़ाइल (%1) मौजूद नहीं है. आप सिर्फ स्थानीय फ़ाइलों से चुन सकते हैं."
|
|
|
|
#: kglobalshortcutseditor.cpp:386 kglobalshortcutseditor.cpp:409
|
|
msgid ""
|
|
"Message: %1\n"
|
|
"Error: %2"
|
|
msgstr ""
|
|
"संदेश: %1\n"
|
|
"त्रुटि: %2"
|
|
|
|
#: kglobalshortcutseditor.cpp:391 kglobalshortcutseditor.cpp:414
|
|
msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n"
|
|
msgstr "केडीई वैश्विक शॉर्टकट डेमन से सम्पर्क में असफल\n"
|
|
|
|
#: kglobalshortcutseditor.cpp:522
|
|
msgid ""
|
|
"Component '%1' is currently active. Only global shortcuts currently not "
|
|
"active will be removed from the list.\n"
|
|
"All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when "
|
|
"they are next started."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: kglobalshortcutseditor.cpp:524 kglobalshortcutseditor.cpp:534
|
|
msgid "Remove component"
|
|
msgstr "अवयव हटाएँ"
|
|
|
|
#: kglobalshortcutseditor.cpp:530
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to remove the registered shortcuts for component '%1'? "
|
|
"The component and shortcuts will reregister themselves with their default "
|
|
"settings when they are next started."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: export_scheme_dialog.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, components_label)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Select the Components to Export"
|
|
msgstr "निर्यात के लिए अबयव चुनें"
|
|
|
|
#. i18n: file: export_scheme_dialog.ui:27
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, components)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "अवयव"
|
|
|
|
#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:19
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "KDE component:"
|
|
msgstr "केडीई अवयव:"
|
|
|
|
#. i18n: file: kglobalshortcutseditor.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "फाइल"
|
|
|
|
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:15
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, SelectSchemeDialog)
|
|
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:123
|
|
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, m_url)
|
|
#: rc.cpp:15 rc.cpp:30
|
|
msgid "Select Shortcut Scheme"
|
|
msgstr "शॉर्टकट योजना चुनें"
|
|
|
|
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Select one of the standard KDE shortcut schemes"
|
|
msgstr "मानक केडीई शॉर्टकट योजना में से एक चुनें"
|
|
|
|
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:42
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "&Standard scheme:"
|
|
msgstr "मानक योजना (&S):"
|
|
|
|
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:92
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Select a shortcut scheme file"
|
|
msgstr "कोई शॉर्टकट योजना फ़ाइल चुनें"
|
|
|
|
#. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:95
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "&Path:"
|
|
msgstr "पथ (&P):"
|