kde-l10n/fr/messages/kde-workspace/libkscreensaver.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

51 lines
1.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of libkscreensaver.po to Français
# traduction de libkscreensaver.po en Français
# Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003.
# Delafond <gerard@delafond.org>, 2004.
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2007.
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscreensaver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-25 16:25+0200\n"
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: main.cpp:135
msgid "Setup screen saver"
msgstr "Configurer l'économiseur d'écran"
# unreviewed-context
#: main.cpp:137
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr "Exécuter dans le serveur « XWindow » spécifié"
# unreviewed-context
#: main.cpp:139
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr "Exécuter dans le serveur « XWindow » racine"
#: main.cpp:141
msgid "Start screen saver in demo mode"
msgstr "Démarrer l'économiseur d'écran en mode démonstration"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Gilles Caulier, Gérard Delafond, Amine Say"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "caulier.gilles@free.fr, gerard@delafond.org, aminesay@yahoo.fr"