mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
184 lines
5 KiB
Text
184 lines
5 KiB
Text
# translation of kdebugdialog.po to Français
|
||
# translation of kdebugdialog.po to
|
||
# translation of kdebugdialog.po to
|
||
# translation of kdebugdialog.po to
|
||
# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2002.
|
||
# Gilles CAULIER <caulier.gilles@free.fr>, 2003, 2004.
|
||
# Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2004.
|
||
# Sébastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2007, 2008.
|
||
# Sebastien Renard <Sebastien.Renard@digitalfox.org>, 2009.
|
||
# Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2010.
|
||
# xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-14 19:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 13:25+0200\n"
|
||
"Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n"
|
||
"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: kdebugconfig.cpp:51
|
||
msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kdebugconfig.cpp:57
|
||
msgid "KCMDebug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kdebugconfig.cpp:58
|
||
msgid "KDE Debug Module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kdebugconfig.cpp:60
|
||
msgid ""
|
||
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>\n"
|
||
"Copyright 2014, Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kdebugconfig.cpp:64
|
||
msgid "David Faure"
|
||
msgstr "David Faure"
|
||
|
||
#: kdebugconfig.cpp:65
|
||
msgid "Ivailo Monev"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: kdebugconfig.cpp:82
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fichier"
|
||
|
||
#: kdebugconfig.cpp:83
|
||
msgid "Message Box"
|
||
msgstr "Boîte de dialogue"
|
||
|
||
#: kdebugconfig.cpp:84
|
||
msgid "Shell"
|
||
msgstr "Shell"
|
||
|
||
#: kdebugconfig.cpp:85
|
||
msgid "Syslog"
|
||
msgstr "Journal système (syslog)"
|
||
|
||
#: kdebugconfig.cpp:86
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Aucun"
|
||
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informations"
|
||
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
|
||
msgid "Output to:"
|
||
msgstr "Diriger vers :"
|
||
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
|
||
msgid "Filename:"
|
||
msgstr "Nom de fichier :"
|
||
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Abort on fatal errors"
|
||
msgstr "Arrêter lors de problèmes critiques"
|
||
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
msgid "Disable all debug output"
|
||
msgstr "Désactiver toutes les sorties de débogage"
|
||
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Avertissement"
|
||
|
||
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Fatal Error"
|
||
msgstr "Erreur fatale"
|
||
|
||
#~ msgid "Debug Settings"
|
||
#~ msgstr "Configuration de débogage"
|
||
|
||
#~ msgid "&Select All"
|
||
#~ msgstr "Tout &Sélectionner"
|
||
|
||
#~ msgid "&Deselect All"
|
||
#~ msgstr "Tout &Désélectionner"
|
||
|
||
#~ msgid "KDebugDialog"
|
||
#~ msgstr "KDebugDialog"
|
||
|
||
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Une boîte de dialogue pour configurer les paramètres de sortie pour les "
|
||
#~ "messages de débogage."
|
||
|
||
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
|
||
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
|
||
|
||
#~ msgid "Maintainer"
|
||
#~ msgstr "Mainteneur"
|
||
|
||
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Afficher la boîte de dialogue détaillée au lieu de la liste par défaut"
|
||
|
||
#~ msgid "Turn area on"
|
||
#~ msgstr "Activer les zones"
|
||
|
||
#~ msgid "Turn area off"
|
||
#~ msgstr "Désactiver les zones"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "François-Xavier Duranceau, Gilles Caulier, Thibaut Cousin, Matthieu "
|
||
#~ "Robin, Sébastien Renard"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "duranceau@kde.org, caulier.gilles@free.fr, cousin@kde.org, kde@macolu."
|
||
#~ "org, renard@kde.org"
|
||
|
||
#~ msgid "Debug area:"
|
||
#~ msgstr "Zone de débogage :"
|