kde-l10n/zh_CN/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po

184 lines
4 KiB
Text

# translation of plasma_applet_notes.po to 简体中文
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Liang Qi <cavendish.qi@gmail.com>, 2007.
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
"Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontGroupLabel)
#: config.ui:23
msgid "Font"
msgstr "字体"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontStyleLabel)
#: config.ui:30
msgid "Style:"
msgstr "样式:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontBoldCheckBox)
#: config.ui:63
msgid "&Bold"
msgstr "粗体(&B)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fontItalicCheckBox)
#: config.ui:70
msgid "&Italic"
msgstr "斜体(&I)"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontSizeLabel)
#: config.ui:77
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoFont)
#: config.ui:95
msgid "Scale font size by:"
msgstr "缩放字体大小:"
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, autoFontPercent)
#: config.ui:102
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customFont)
#: config.ui:132
msgid "Use custom font size:"
msgstr "使用自定义字体大小:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontColorLabel)
#: config.ui:157
msgid "Color:"
msgstr "颜色:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor)
#: config.ui:173
msgid "Use theme color"
msgstr "使用主题颜色"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomBackgroundColor)
#: config.ui:191 config.ui:254
msgid "Use custom color:"
msgstr "使用自定义颜色:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontBackgroundColorLabel)
#: config.ui:220
msgid "Active line highlight color:"
msgstr "活动行高亮突出颜色:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useNoColor)
#: config.ui:236
msgid "Use no color"
msgstr "不使用颜色"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, themeGroupLabel)
#: config.ui:305
msgid "Theme"
msgstr "主题"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notesColorLabel)
#: config.ui:312
msgid "Notes color:"
msgstr "便笺颜色:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spellCheckLabel)
#: config.ui:380
msgid "Spell Check"
msgstr "拼写检查"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, checkSpellingLabel)
#: config.ui:387
msgid "Enable spell check:"
msgstr "启用拼写检查:"
#: notes.cpp:167
msgid "Notes Color"
msgstr "便笺颜色"
#: notes.cpp:169
msgid "White"
msgstr "白"
#: notes.cpp:170
msgid "Black"
msgstr "黑"
#: notes.cpp:171
msgid "Red"
msgstr "红"
#: notes.cpp:172
msgid "Orange"
msgstr "橙"
#: notes.cpp:173
msgid "Yellow"
msgstr "黄"
#: notes.cpp:174
msgid "Green"
msgstr "绿"
#: notes.cpp:175
msgid "Blue"
msgstr "蓝"
#: notes.cpp:176
msgid "Pink"
msgstr "粉"
#: notes.cpp:177
msgid "Translucent"
msgstr "半透明"
#: notes.cpp:409
msgid "General"
msgstr "常规"
#: notes.cpp:608
msgid "Formatting"
msgstr "格式"
#: notes.cpp:610
msgid "Bold"
msgstr "粗体"
#: notes.cpp:611
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
#: notes.cpp:612
msgid "Underline"
msgstr "下划线"
#: notes.cpp:613
msgid "StrikeOut"
msgstr "删除线"
#: notes.cpp:614
msgid "Justify center"
msgstr "居中"
#: notes.cpp:615
msgid "Justify"
msgstr "两端对齐"
#~ msgid "Unable to open file"
#~ msgstr "无法打开文件"
#~ msgid "Welcome to the Notes Plasmoid! Type your notes here..."
#~ msgstr "欢迎使用 Plasmoid 便笺!在这里输入您的便笺..."