kde-l10n/hr/messages/kdenetwork/kio_zeroconf.po

50 lines
1.4 KiB
Text

# Translation of kio_zeroconf to Croatian
#
# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: dnssd.cpp:53
msgid "FTP servers"
msgstr "FTP-poslužitelji"
#: dnssd.cpp:54
msgid "WebDav remote directory"
msgstr "Udaljeni direktorij WebDav"
#: dnssd.cpp:55
msgid "Remote disk (sftp)"
msgstr "Udaljeni disk (sftp)"
#: dnssd.cpp:56
msgid "Remote disk (fish)"
msgstr "Udaljeni disk (fish)"
#: dnssd.cpp:57
msgid "NFS remote directory"
msgstr "Udaljeni direktorij NFS-a"
#: dnssd.cpp:159
msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running."
msgstr "Servis Zeroconf (mdnsd) nije pokrenut."
#: dnssd.cpp:164
msgid "KDE has been built without Zeroconf support."
msgstr "KDE je formiran bez podrške za Zeroconf."