mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
90 lines
3 KiB
Text
90 lines
3 KiB
Text
# translation of kcmlaunch.po to Türkçe
|
||
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
|
||
# Görkem Çetin, <gorkem@gelecek.com.tr>, 2000.
|
||
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003.
|
||
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009.
|
||
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-08-10 00:42+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-05-09 01:17+0300\n"
|
||
"Last-Translator: H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:50
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
|
||
"here."
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Geri Bildirimi Çalıştır</h1>Buradan uygulama çalıştırma geri "
|
||
"bildirimlerini ayarlayabilirsiniz."
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:53
|
||
msgid "Bus&y Cursor"
|
||
msgstr "&Meşgul İmleç"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:55
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
|
||
"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
|
||
"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
|
||
"from the combobox.\n"
|
||
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
|
||
"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
|
||
"given in the section 'Startup indication timeout'"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Meşgul İmleç</h1>\n"
|
||
"Bir uygulama çalıştığı zaman KDE meşgul bir imleç gösterebilir.\n"
|
||
"Meşgul imleci etkinleştirmek için 'Meşgul imleci etkinleştir'\n"
|
||
"düğmesine tıklayın."
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:71
|
||
msgid "No Busy Cursor"
|
||
msgstr "Meşgul İmleci yok"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:72
|
||
msgid "Passive Busy Cursor"
|
||
msgstr "Pasif Meşgul İmleci"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:80
|
||
msgid "&Startup indication timeout:"
|
||
msgstr "&Başlangıç gösterici zaman aşımı:"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:84 kcmlaunch.cpp:118
|
||
msgid " sec"
|
||
msgstr " sn"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:90
|
||
msgid "Taskbar &Notification"
|
||
msgstr "&Görev Çubuğu Bildirimi"
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:91
|
||
msgid ""
|
||
"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
|
||
"You can enable a second method of startup notification which is\n"
|
||
"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
|
||
"symbolizing that your started application is loading.\n"
|
||
"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
|
||
"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
|
||
"given in the section 'Startup indication timeout'"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Görev Çubuğu Bildirimleri</h1>\n"
|
||
"Buradan görev çubuğu bildirimlerinin başka bir yöntemle yapılmasını\n"
|
||
"sağlayabilirsiniz. Çalışan programa ait görev çubuğunda dönen \n"
|
||
"bir disk görüntülenebilir. "
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:106
|
||
msgid "Enable &taskbar notification"
|
||
msgstr "&Görev çubuğu bildirimlerini etkinleştir "
|
||
|
||
#: kcmlaunch.cpp:114
|
||
msgid "Start&up indication timeout:"
|
||
msgstr "&Başlangıç gösterici zaman aşımı: "
|