kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

119 lines
2.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-22 13:46+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: infosum.cpp:33
msgid "kcm_infosummary"
msgstr "kcm_infosummary"
#: infosum.cpp:33
msgid "Hardware Summary Information"
msgstr "Özet Donanım Bilgileri"
#: infosum.cpp:35
msgid "(c) 2010 David Hubner"
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
#: infosum.cpp:62
msgid "OS Version"
msgstr "İşletim Sistemi Sürümü"
#: infosum.cpp:62
msgid "KDE SC Version"
msgstr "KDE SC sürümü"
#: infosum.cpp:62
msgid "Hostname"
msgstr "Makine adı"
#: infosum.cpp:69
msgctxt "OS whats this"
msgid "This shows information about your Operating System"
msgstr "Bu İşletim Sisteminiz ile ilgili bilgileri gösterir"
#: infosum.cpp:86
msgid "Processor"
msgstr "İşlemci"
#: infosum.cpp:86
msgid "Processor Number"
msgstr "İşlemci Numarası"
#: infosum.cpp:86
msgid "Processor Max Speed"
msgstr "İşlemcinin En Yüksek Hızı"
#: infosum.cpp:92
msgctxt "CPU whats this"
msgid "This shows information about a specific CPU in your computer"
msgstr "Bu İşlemciniz ile ilgili bilgileri gösterir"
#: infosum.cpp:103
msgid "Memory Amount"
msgstr "Toplam Bellek"
#: infosum.cpp:103
msgid "Memory Used/Free"
msgstr "Kullanılan/Boş Bellek"
#: infosum.cpp:121
msgid "Drive Title"
msgstr "Sürücü Etiketi"
#: infosum.cpp:121
msgid "Storage Size"
msgstr "Depolama Boyutu"
#: infosum.cpp:121
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: infosum.cpp:129
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
#: infosum.cpp:131
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: infosum.cpp:133
msgid "IEEE1394"
msgstr "IEEE1394"
#: infosum.cpp:135
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
#: infosum.cpp:137
msgid "SATA"
msgstr "SATA"
#: infosum.cpp:139
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
#: infosum.cpp:141
msgctxt "Unknown device"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: infosum.cpp:145
msgctxt "Hard Drive Whats This"
msgid "This shows information about a specific hard drive in your computer"
msgstr ""
"Bu bilgisayarınızdaki özel sabit sürücüler ile ilgili bilgileri gösterir"