kde-l10n/wa/messages/kde-extraapps/plasma_applet_fileWatcher.po

95 lines
2.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2008, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_fileWatcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux@walon.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: fileWatcher.cpp:88
msgid "Select a file to watch."
msgstr "Tchoezixhoz on fitchî a rwaitî."
#: fileWatcher.cpp:129 fileWatcher.cpp:154
#, kde-format
msgid "Could not open file: %1"
msgstr "Dji n' a savou drovi l' fitchî : %1"
#: fileWatcher.cpp:148
#, kde-format
msgid "Cannot watch non-text file: %1"
msgstr "Dji n' sai rwaitî l' fitchî nén tecse : %1"
#: fileWatcher.cpp:226
msgid "General"
msgstr "Djenerå"
#: fileWatcher.cpp:236
msgid "Filters"
msgstr "Passetes"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, fileWatcherConfig)
#: fileWatcherConfig.ui:14
msgid "Configure File Watcher"
msgstr "Apontyî l' riwaiteu des fitchîs"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: fileWatcherConfig.ui:26
msgid "File"
msgstr "Fitchî"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: fileWatcherConfig.ui:49
msgid "File:"
msgstr "Fitchî :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: fileWatcherConfig.ui:65
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: fileWatcherConfig.ui:88
msgid "Font:"
msgstr "Fonte :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: fileWatcherConfig.ui:101
msgid "Color:"
msgstr "Coleur :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: filtersConfig.ui:48
msgid "Filters settings:"
msgstr "Apontiaedjes des passetes :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useRegularExpressionsRadioButton)
#: filtersConfig.ui:58
msgid "Use regular expressions"
msgstr "Eployî des erîlêyès ratourneures"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useExactMatchRadioButton)
#: filtersConfig.ui:68
msgid "Use exact match"
msgstr "Eployî corespondaedje totafwaitmint ås mots"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: filtersConfig.ui:100
msgid "Filters:"
msgstr "Passetes :"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showOnlyMatchesCheckBox)
#: filtersConfig.ui:107
msgid "Show only lines that match filters"
msgstr "Èn mostrer k' les royes ki corespondèt ås passetes"