kde-l10n/sv/messages/kde-workspace/kcm_kdebugconfig.po

167 lines
4.4 KiB
Text

# translation of kdebugdialog.po to Swedish
# Copyright (C) 2000, 2004, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
#
# Karl Backström <backstrom@kde.org>, 2000.
# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2000,2001,2002.
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>, 2004, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebugdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-14 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-21 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdebugconfig.cpp:51
msgid "<h1>Debug</h1>This module allows you to change KDE debug preferences."
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:57
msgid "KCMDebug"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:58
msgid "KDE Debug Module"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:60
msgid ""
"Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>\n"
"Copyright 2014, Ivailo Monev <email>xakepa10@gmail.com</email>"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:64
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: kdebugconfig.cpp:65
msgid "Ivailo Monev"
msgstr ""
#: kdebugconfig.cpp:82
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: kdebugconfig.cpp:83
msgid "Message Box"
msgstr "Meddelanderuta"
#: kdebugconfig.cpp:84
msgid "Shell"
msgstr "Skal"
#: kdebugconfig.cpp:85
msgid "Syslog"
msgstr "Systemlogg"
#: kdebugconfig.cpp:86
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:48
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup)
#: rc.cpp:3
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 rc.cpp:30 rc.cpp:39
msgid "Output to:"
msgstr "Utdata till:"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:199
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 rc.cpp:33 rc.cpp:42
msgid "Filename:"
msgstr "Filnamn:"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:83
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup)
#: rc.cpp:12
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal)
#: rc.cpp:21
msgid "Abort on fatal errors"
msgstr "Avbryt vid allvarligt fel"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2)
#: rc.cpp:24
msgid "Disable all debug output"
msgstr "Inaktivera all felsökningsutmatning"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:145
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup)
#: rc.cpp:27
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#. i18n: file: kdebugconfig.ui:180
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup)
#: rc.cpp:36
msgid "Fatal Error"
msgstr "Allvarligt fel"
#~ msgid "Debug Settings"
#~ msgstr "Felsökningsinställningar"
#~ msgid "&Select All"
#~ msgstr "&Markera alla"
#~ msgid "&Deselect All"
#~ msgstr "&Avmarkera alla"
#~ msgid "KDebugDialog"
#~ msgstr "Kdebugdialog"
#~ msgid "A dialog box for setting preferences for debug output"
#~ msgstr "Dialogruta för inställningar av felsökningsutskrift"
#~ msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgstr "Copyright 1999-2009, David Faure <email>faure@kde.org</email>"
#~ msgid "Maintainer"
#~ msgstr "Utvecklare"
#~ msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog"
#~ msgstr "Visa en fullständig dialogruta istället för standardlistrutan"
#~ msgid "Turn area on"
#~ msgstr "Sätt på yta"
#~ msgid "Turn area off"
#~ msgstr "Stäng av yta"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Mattias Newzella,Karl Backström"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "newzella@linux.nu,backstrom@kde.org"
#~ msgid "Debug area:"
#~ msgstr "Felsökningsyta:"