mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
138 lines
4.4 KiB
Text
138 lines
4.4 KiB
Text
# Translation of kfileshare.po into Serbian.
|
||
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011.
|
||
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2005, 2008, 2009.
|
||
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2010, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kfileshare\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-06 21:14+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-06-29 00:53+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
|
||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "Share with S&amba (Microsoft Windows)"
|
||
msgstr "Дели преко &Самбе (Виндоуз)"
|
||
|
||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:36
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Име:"
|
||
|
||
#. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:56
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaAllowGuestChk)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "Allow Guests"
|
||
msgstr "Дозволи госте"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:40
|
||
msgid "---"
|
||
msgstr "---"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:41
|
||
msgid "Full Control"
|
||
msgstr "пуна контрола"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:42
|
||
msgid "Read Only"
|
||
msgstr "само за читање"
|
||
|
||
# >> @item:inlistbox
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/delegate.cpp:43
|
||
msgid "Deny"
|
||
msgstr "одбијено"
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:63
|
||
msgid "&Share"
|
||
msgstr "&Дели"
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:76
|
||
msgid "Samba is not installed on your system."
|
||
msgstr "Самба није инсталирана на овом систему."
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:170
|
||
msgid "<qt>Maximum shared exceeded.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:174
|
||
msgid "<qt>The username for sharing is invalid.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:178
|
||
msgid "<qt>The username for sharing is already in use.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:182
|
||
msgid "<qt>The path chosen is invalid.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:186
|
||
msgid "<qt>The path chosen does not exists.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:190
|
||
msgid "<qt>The path chosen is not absolute.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:194
|
||
msgid "<qt>The path chosen is not allowed.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:198
|
||
msgid "<qt>Invalid Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:202
|
||
msgid "<qt>Invalid user in Advanced Control List (ACL).</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:206
|
||
msgid "<qt>Invalid guest user.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:210
|
||
msgid "<qt>Guest user not allowed.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:214
|
||
msgid "<qt>System error.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:218
|
||
msgid "<qt>Unexpected error occurred.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.cpp:241
|
||
msgid ""
|
||
"<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
|
||
"choose another name.</qt>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<qt>Већ постоји дељење по имену <strong>%1</strong>.<br/>Изаберите друго име."
|
||
"</qt>"
|
||
|
||
#~ msgid "Install Samba..."
|
||
#~ msgstr "Инсталирај Самбу..."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "<qt><strong>Samba could not be installed.</strong><br />Please, check if "
|
||
#~ "kpackagekit is properly installed</qt>"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "<qt><strong>Самба не може да се инсталира.</strong><br />Проверите да ли "
|
||
#~ "је К‑пакиџ‑кит правилно инсталиран.</qt>"
|