mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
142 lines
4.1 KiB
Text
142 lines
4.1 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Philip Bocharov <rhfphd@mail.ru>, 2009.
|
||
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2009.
|
||
# Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2009.
|
||
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010.
|
||
# Artem Sereda <overmind88@gmail.com>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma_applet_pastebin\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 05:13+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-11-15 03:25+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: pastebin.cpp:226
|
||
msgctxt "The status of the applet has not been set - i.e. it is unset."
|
||
msgid "Unset"
|
||
msgstr "Состояние виджета не установлено"
|
||
|
||
#: pastebin.cpp:231
|
||
msgid "Drop text or an image onto me to upload it to Pastebin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Перетащите сюда текст или изображение чтобы опубликовать его на Pastebin"
|
||
|
||
#: pastebin.cpp:236
|
||
msgid "Error during upload. Try again."
|
||
msgstr "При публикации произошла ошибка. Повторите попытку."
|
||
|
||
#: pastebin.cpp:244
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Successfully uploaded to %1."
|
||
msgstr "Успешно опубликовано на %1."
|
||
|
||
#: pastebin.cpp:252
|
||
msgid "Sending...."
|
||
msgstr "Отправка...."
|
||
|
||
#: pastebin.cpp:488
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Основное"
|
||
|
||
#: pastebin.cpp:550
|
||
msgctxt ""
|
||
"Notification when the pastebin applet has copied the URL to the clipboard"
|
||
msgid "The URL for your paste has been copied to the clipboard"
|
||
msgstr "Адрес был скопирован в буфер обмена"
|
||
|
||
#: pastebin.cpp:552
|
||
msgid "Open browser"
|
||
msgstr "Открыть в браузере"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, pastebinConfig)
|
||
#: pastebinConfig.ui:20
|
||
msgid "Pastebin Config Dialog"
|
||
msgstr "Настройка виджета Pastebin"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textServerLabel)
|
||
#: pastebinConfig.ui:34
|
||
msgid "Pastebin server:"
|
||
msgstr "Сервер Pastebin:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageServerLabel)
|
||
#: pastebinConfig.ui:72
|
||
msgid "Imagebin server:"
|
||
msgstr "Сервер Imagebin:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historySizeLabel)
|
||
#: pastebinConfig.ui:110
|
||
msgid "History size:"
|
||
msgstr "Размер журнала:"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton)
|
||
#: pastebinConfig.ui:136
|
||
msgid "&Get New Providers"
|
||
msgstr "&Другие серверы..."
|
||
|
||
#~ msgid "Drop!"
|
||
#~ msgstr "Бросайте!"
|
||
|
||
#~ msgid "Error: Try Again"
|
||
#~ msgstr "Произошла ошибка. Повторите попытку."
|
||
|
||
#~ msgid "Pastebin.ca"
|
||
#~ msgstr "Pastebin.ca"
|
||
|
||
#~ msgid "Pastebin.com"
|
||
#~ msgstr "Pastebin.com"
|
||
|
||
#~ msgid "Imagebin.ca"
|
||
#~ msgstr "Imagebin.ca"
|
||
|
||
#~ msgid "Imageshack.us"
|
||
#~ msgstr "Imageshack.us"
|
||
|
||
#~ msgid "Simplest-Image-Hosting.net"
|
||
#~ msgstr "Simplest-Image-Hosting.net"
|
||
|
||
#~ msgid "Imgur"
|
||
#~ msgstr "Imgur"
|
||
|
||
#~ msgid "Make Imagebin images:"
|
||
#~ msgstr "Доступность изображений на Imagebin:"
|
||
|
||
#~ msgid "Public"
|
||
#~ msgstr "Доступны всем"
|
||
|
||
#~ msgid "Private"
|
||
#~ msgstr "Доступны только мне"
|
||
|
||
#~ msgid "Pastebin Server Config Dialog"
|
||
#~ msgstr "Настройка сервера Pastebin"
|
||
|
||
#~ msgid "Server address:"
|
||
#~ msgstr "Адрес сервера:"
|
||
|
||
#~ msgid "Pastebin.ca:"
|
||
#~ msgstr "Pastebin.ca:"
|
||
|
||
#~ msgid "Pastebin.com:"
|
||
#~ msgstr "Pastebin.com:"
|
||
|
||
#~ msgid "Imagebin.ca:"
|
||
#~ msgstr "Imagebin.ca:"
|
||
|
||
#~ msgid "ImageShack.us:"
|
||
#~ msgstr "ImageShack.us:"
|
||
|
||
#~ msgid "Drag text/image here to post to server"
|
||
#~ msgstr "Перенесите сюда текст или изображение для отправки на сервер"
|