mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
98 lines
2.8 KiB
Text
98 lines
2.8 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-01-29 05:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 16:45+0400\n"
|
|
"Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:101
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "1 Kipi plugin installed"
|
|
msgid_plural "%1 Kipi plugins installed"
|
|
msgstr[0] "Установлен %1 модуль Kipi"
|
|
msgstr[1] "Установлены %1 модуля Kipi"
|
|
msgstr[2] "Установлены %1 модулей Kipi"
|
|
msgstr[3] "Установлен %1 модуль Kipi"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:103
|
|
msgid "No Kipi plugin installed"
|
|
msgstr "Модули Kipi не установлены"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:108
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "%1: number of plugins activated"
|
|
msgid "(%1 activated)"
|
|
msgid_plural "(%1 activated)"
|
|
msgstr[0] "(активирован %1)"
|
|
msgstr[1] "(активированы %1)"
|
|
msgstr[2] "(активированы %1)"
|
|
msgstr[3] "(активирован %1)"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:118
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "1 Kipi plugin found"
|
|
msgid_plural "%1 Kipi plugins found"
|
|
msgstr[0] "Найден %1 модуль Kipi"
|
|
msgstr[1] "Найдены %1 модуля Kipi"
|
|
msgstr[2] "Найдены %1 модулей Kipi"
|
|
msgstr[3] "Найден %1 модуль Kipi"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:120
|
|
msgid "No Kipi plugin found"
|
|
msgstr "Модули Kipi не найдены"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:134
|
|
msgid "Check All"
|
|
msgstr "Проверить все"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:135
|
|
msgid "Clear"
|
|
msgstr "Очистить"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:138 libkipi/pluginloader.cpp:396
|
|
msgctxt "Version unavailable"
|
|
msgid "unavailable"
|
|
msgstr "н/д"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:138
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Kipi Plugins: %1"
|
|
msgstr "Модулей Kipi: %1"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:139
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "LibKipi: %1"
|
|
msgstr "LibKipi: %1"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget.cpp:141
|
|
msgid "List of available Kipi plugins."
|
|
msgstr "Список доступных модулей Kipi."
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget_p.cpp:110
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Имя"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget_p.cpp:111
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Категории"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget_p.cpp:112
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Описание"
|
|
|
|
#: libkipi/configwidget_p.cpp:113
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Разработчик"
|