mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
101 lines
3.6 KiB
Text
101 lines
3.6 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 04:33+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-25 13:41+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: mr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "चेतन खोना"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "chetan@kompkin.com"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: configDialog.ui:19
|
|
msgid "Backend"
|
|
msgstr "बॅकएन्ड"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createStrips)
|
|
#: configDialog.ui:31
|
|
msgid "Create strips around thumbnails"
|
|
msgstr "लघुप्रतिमे शेजारी पट्ट्या तयार करा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clean_cache)
|
|
#: configDialog.ui:40
|
|
msgid "Clean Cache"
|
|
msgstr "कॅशे साफ करा"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
|
|
#: configDialog.ui:68
|
|
msgid "Blacklisted File Extensions"
|
|
msgstr "काळ्या यादीत टाकलेले फाईल विस्तारण"
|
|
|
|
#: main.cpp:29 main.cpp:35
|
|
msgid "MPlayerThumbs Configuration Utility"
|
|
msgstr "एम-प्लेयर-थम्ब संयोजना उपकार्यक्रम"
|
|
|
|
#: main.cpp:36
|
|
msgid "(C) 2006 Marco Gulino"
|
|
msgstr "(C) 2006 मार्को गुलिनो"
|
|
|
|
#: main.cpp:37
|
|
msgid "Marco Gulino"
|
|
msgstr "मार्को गुलिनो"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, mplayerConfig)
|
|
#: mplayerConfig.ui:14
|
|
msgid "mplayer config"
|
|
msgstr "एम-प्लेयर संयोजना"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: mplayerConfig.ui:20
|
|
msgid "Enter the path for mplayer executable file."
|
|
msgstr "एम-प्लेयर एक्जीक्यूटेबल करीता मार्ग दाखल करा."
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: mplayerConfig.ui:30
|
|
msgid "Custom arguments for mplayer"
|
|
msgstr "एम-प्लेयर करिता ऐच्छिक बाबी"
|
|
|
|
#: mplayerthumbscfg.cpp:44
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "सामान्य"
|
|
|
|
#: mplayerthumbscfg.cpp:45
|
|
msgid "MPlayer Backend"
|
|
msgstr "एम-प्लेयर बॅकएन्ड"
|
|
|
|
#: mplayerthumbscfg.cpp:50
|
|
msgid "MPlayer"
|
|
msgstr "एम-प्लेयर"
|
|
|
|
#: mplayerthumbscfg.cpp:51
|
|
msgid "Phonon"
|
|
msgstr "फोनॉन"
|
|
|
|
#: mplayerthumbscfg.cpp:75
|
|
msgid ""
|
|
"Cleaning the cache will delete all the previously generated thumbnails.\n"
|
|
"Note that as there is a single common thumbnail cache, the thumbnails for "
|
|
"all other file types will also be deleted.\n"
|
|
"Do you really want to clean up the cache?"
|
|
msgstr ""
|
|
"कॅशे साफ केल्यास पूर्वी तयार केलेल्या लघुप्रतिमा काढून टाकल्या जातील.\n"
|
|
"नोंद : एकच सामान्य लघुप्रतिमा कॅशे आहे व इतर फाईल प्रकारच्या लघुप्रतिमा सुद्धा काढून "
|
|
"टाकल्या जातील.\n"
|
|
"तुम्हाला नक्की कॅशे साफ करायची आहे का?"
|