kde-l10n/ja/messages/kde-extraapps/kuiviewer.po

108 lines
2.8 KiB
Text

# translation of kuiviewer.po to Japanese
# Copyright (C) 2004-2007 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdesdk package.
# Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>, 2004.
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2004.
# Toyohiro Asukai <toyohiro@ksmplus.com>, 2004.
# Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuiviewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-27 04:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 10:40+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Tadashi Jokagi,Shinichi Tsunoda"
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "elf2000@users.sourceforge.net,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
#: kuiviewer.cpp:81
msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart."
msgstr "Kuiviewer kpart の場所を見つけることができません"
#: kuiviewer.cpp:111
msgid "*.ui *.UI|User Interface Files"
msgstr "*.ui *.UI|ユーザインターフェースファイル"
#: kuiviewer_part.cpp:48
msgid "KUIViewerPart"
msgstr "KUIViewerPart"
#: kuiviewer_part.cpp:50 main.cpp:32
msgid "Displays Designer's UI files"
msgstr "デザイナーの UI ファイルを表示する"
#: kuiviewer_part.cpp:52 main.cpp:34
msgid "Richard Moore"
msgstr "Richard Moore"
#: kuiviewer_part.cpp:53 main.cpp:35
msgid "Ian Reinhart Geiser"
msgstr "Ian Reinhart Geiser"
#. i18n: ectx: ToolBar (styleBar)
#: kuiviewer_part.cpp:75 kuiviewer_part.rc:14
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#: kuiviewer_part.cpp:95
msgid "Set the current style to view."
msgstr "現在のスタイルをビューにセットする"
#: kuiviewer_part.cpp:99
msgid "Copy as Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: kuiviewer_part.rc:4 kuiviewerui.rc:4
msgid "&File"
msgstr "ファイル(&F)"
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: kuiviewer_part.rc:7 kuiviewerui.rc:6
msgid "&Edit"
msgstr "編集(&E)"
#. i18n: ectx: Menu (view)
#: kuiviewer_part.rc:10 kuiviewerui.rc:8
msgid "&View"
msgstr "表示(&V)"
#: main.cpp:31
msgid "KUIViewer"
msgstr "KUIViewer"
#: main.cpp:37
msgid "Benjamin C. Meyer"
msgstr "Benjamin C. Meyer"
#: main.cpp:42
msgid "Document to open"
msgstr "開く文書"
#: main.cpp:44
msgid "Save screenshot to file and exit"
msgstr "スクリーンショットをファイルに保存して終了する"
#: main.cpp:46
msgid "Screenshot width"
msgstr "スクリーンショットの幅"
#: main.cpp:48
msgid "Screenshot height"
msgstr "スクリーンショットの高さ"