kde-l10n/ia/messages/kde-extraapps/plasma_applet_org.kde.printmanager.po

88 lines
2.7 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-ia@kde.org>\n"
"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_filterPrinters)
#: rc.cpp:3
msgid "Only show jobs from the following printers:"
msgstr "Monstra cargas solmente pro le sequente imprimitores:"
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allJobs)
#: rc.cpp:6
msgid "All jobs"
msgstr "Omne cargas"
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:46
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_completedJobs)
#: rc.cpp:9
msgid "Completed jobs only"
msgstr "Solmente cargas completate"
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_activeJobs)
#: rc.cpp:12
msgid "Active jobs only"
msgstr "Solmente cargas active"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:160
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:171
msgid "Reprint"
msgstr "Reimprime"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:171
msgid "Hold"
msgstr "In pausa"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:171
msgid "Release"
msgstr "Revision"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:201
msgid "Owner:"
msgstr "Proprietario:"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:215
msgid "Size:"
msgstr "Dimension:"
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:229
msgid "Created:"
msgstr "Create:"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:83
msgid "Print queue is empty"
msgstr "Cauda de imprimer e vacue"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:86
msgid "There is one print job in the queue"
msgid_plural "There are %1 print jobs in the queue"
msgstr[0] "Il ha un carga de imprimer in le cauda"
msgstr[1] "Il ha %1 cargas de imrimer in le cauda"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:206
msgid "No printers have been configured or discovered"
msgstr "On non trovava alcun imprimitor configurate o discoperite"
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:214
msgid "There is currently no available printer matching the selected filters"
msgstr "Il ha necun imprimitor disponibile per le filtros seligite"