mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
88 lines
2.7 KiB
Text
88 lines
2.7 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 15:08+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
|
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-ia@kde.org>\n"
|
|
"Language: ia\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:20
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_filterPrinters)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Only show jobs from the following printers:"
|
|
msgstr "Monstra cargas solmente pro le sequente imprimitores:"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_allJobs)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "All jobs"
|
|
msgstr "Omne cargas"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:46
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_completedJobs)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Completed jobs only"
|
|
msgstr "Solmente cargas completate"
|
|
|
|
#. i18n: file: plasmoid/package/contents/ui/config.ui:53
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_activeJobs)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Active jobs only"
|
|
msgstr "Solmente cargas active"
|
|
|
|
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:160
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancella"
|
|
|
|
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:171
|
|
msgid "Reprint"
|
|
msgstr "Reimprime"
|
|
|
|
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:171
|
|
msgid "Hold"
|
|
msgstr "In pausa"
|
|
|
|
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:171
|
|
msgid "Release"
|
|
msgstr "Revision"
|
|
|
|
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:201
|
|
msgid "Owner:"
|
|
msgstr "Proprietario:"
|
|
|
|
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:215
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "Dimension:"
|
|
|
|
#: plasmoid/package/contents/ui/JobItem.qml:229
|
|
msgid "Created:"
|
|
msgstr "Create:"
|
|
|
|
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:83
|
|
msgid "Print queue is empty"
|
|
msgstr "Cauda de imprimer e vacue"
|
|
|
|
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:86
|
|
msgid "There is one print job in the queue"
|
|
msgid_plural "There are %1 print jobs in the queue"
|
|
msgstr[0] "Il ha un carga de imprimer in le cauda"
|
|
msgstr[1] "Il ha %1 cargas de imrimer in le cauda"
|
|
|
|
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:206
|
|
msgid "No printers have been configured or discovered"
|
|
msgstr "On non trovava alcun imprimitor configurate o discoperite"
|
|
|
|
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:214
|
|
msgid "There is currently no available printer matching the selected filters"
|
|
msgstr "Il ha necun imprimitor disponibile per le filtros seligite"
|