mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
290 lines
7.2 KiB
Text
290 lines
7.2 KiB
Text
# Translation of plasma_applet_opendesktop to Croatian
|
||
#
|
||
# Žarko <zarko.pintar@gmail.com>, 2010.
|
||
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:30+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-07-18 23:20+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: hr\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: contactwidget.cpp:174
|
||
msgid "Send Message"
|
||
msgstr "Pošalji poruku"
|
||
|
||
#: contactwidget.cpp:182
|
||
msgid "Add as Friend"
|
||
msgstr "Dodaj za prijatelja"
|
||
|
||
#: contactwidget.cpp:190
|
||
msgid "User Details"
|
||
msgstr "Korisnički detalji"
|
||
|
||
#: contactwidget.cpp:310
|
||
msgid "Unknown location"
|
||
msgstr "Nepoznata lokacija"
|
||
|
||
#: friendmanagementwidget.cpp:67
|
||
msgid "<i>Accepting friendship...</i>"
|
||
msgstr "<i>Prihvaćam prijateljstvo…</i>"
|
||
|
||
#: friendmanagementwidget.cpp:76
|
||
msgid "Accept friendship"
|
||
msgstr "Prihvati prijateljstvo"
|
||
|
||
#: friendmanagementwidget.cpp:84
|
||
msgid "Decline friendship"
|
||
msgstr "Odbij prijateljstvo"
|
||
|
||
#: friendmanagementwidget.cpp:172
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "<b>%1 %2 (%3)</b> wants to be your friend"
|
||
msgstr "<b>%1 %2 (%3)</b> želi biti Vaš prijatelj"
|
||
|
||
#: friendmanagementwidget.cpp:174
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "<b>%1</b> wants to be your friend"
|
||
msgstr "<b>%1</b> želi biti Vaš prijatelj"
|
||
|
||
#: loginwidget.cpp:53
|
||
msgid "<b>Login to \"openDesktop.org\"</b>"
|
||
msgstr "<b>Prijava na \"openDesktop.org\"</b>"
|
||
|
||
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:157
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: loginwidget.cpp:57 rc.cpp:19
|
||
msgid "Username:"
|
||
msgstr "Korisničko ime:"
|
||
|
||
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:128
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: loginwidget.cpp:58 rc.cpp:13
|
||
msgid "Password:"
|
||
msgstr "Zaporka:"
|
||
|
||
#: loginwidget.cpp:75 opendesktop.cpp:157
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Prijava"
|
||
|
||
#: loginwidget.cpp:85
|
||
msgid "Register new account..."
|
||
msgstr "Registriraj novi račun…"
|
||
|
||
#: messagewidget.cpp:56
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "<i>From %1 %2 (%3)</i>"
|
||
msgstr "<i>Od %1 %2 (%3)</i>"
|
||
|
||
#: messagewidget.cpp:58
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "<i>From %1</i>"
|
||
msgstr "<i>Od %1</i>"
|
||
|
||
#: messagewidget.cpp:135
|
||
msgid "Mail is unread, mark as read"
|
||
msgstr "Pošta je nepročitana, označi kao pročitanu"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:123
|
||
msgid "Nearby"
|
||
msgstr "Blizu"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:187
|
||
msgid "Friends"
|
||
msgstr "Prijatelji"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:188 opendesktop.cpp:444
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Poruke"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:287
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Opće"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:305
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Lokacija"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:389
|
||
msgctxt ""
|
||
"title of control center dialog to configure providers for community applet"
|
||
msgid "Provider Configuration - Community Plasma Applet"
|
||
msgstr "Konfiguracija pružatelja – Plasmin applet zajednice"
|
||
|
||
#: opendesktop.cpp:442
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Messages (%1)"
|
||
msgstr "Poruke (%1)"
|
||
|
||
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:22
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Account</span></p></body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Račun</span></p></body></html>"
|
||
|
||
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:86
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton)
|
||
#: rc.cpp:10
|
||
msgctxt "@action:button Registers a new account"
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registriraj se"
|
||
|
||
#. i18n: file: opendesktopConfig.ui:144
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:16
|
||
msgid "Provider:"
|
||
msgstr "Pružatelj:"
|
||
|
||
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:21
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
|
||
#: rc.cpp:22
|
||
msgid "City:"
|
||
msgstr "Grad:"
|
||
|
||
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:41
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:25
|
||
msgid "Country:"
|
||
msgstr "Država:"
|
||
|
||
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:61
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:28
|
||
msgid "Latitude:"
|
||
msgstr "Zemljopisna širina:"
|
||
|
||
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:81
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:31
|
||
msgid "Longitude:"
|
||
msgstr "Zemljopisna dužina:"
|
||
|
||
#. i18n: file: opendesktopLocationConfig.ui:101
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, publishLocation)
|
||
#: rc.cpp:34
|
||
msgid "Publish my Location"
|
||
msgstr "Objavi moju lokaciju"
|
||
|
||
#: requestfriendshipwidget.cpp:53
|
||
msgid "<b>Add as friend</b>"
|
||
msgstr "<b>Dodaj za prijatelja</b>"
|
||
|
||
#: requestfriendshipwidget.cpp:70 sendmessagewidget.cpp:75
|
||
msgid "Message:"
|
||
msgstr "Poruka:"
|
||
|
||
#: requestfriendshipwidget.cpp:80 sendmessagewidget.cpp:85 userwidget.cpp:117
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Nazad"
|
||
|
||
#: requestfriendshipwidget.cpp:88 sendmessagewidget.cpp:93
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Pošalji"
|
||
|
||
#: sendmessagewidget.cpp:53
|
||
msgid "<b>Send message</b>"
|
||
msgstr "<b>Pošalji poruku</b>"
|
||
|
||
#: sendmessagewidget.cpp:70
|
||
msgid "Subject:"
|
||
msgstr "Tema:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:59
|
||
msgid "No information available."
|
||
msgstr "Nema dostupnih informacija."
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:125
|
||
msgid "Add friend"
|
||
msgstr "Dodaj prijatelja"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:133
|
||
msgid "Send message"
|
||
msgstr "Pošalji poruku"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:288
|
||
#, kde-format
|
||
msgctxt "city, country, latitude and longitude"
|
||
msgid "%1 (Lat: %2, Long: %3)"
|
||
msgstr "%1 (Širina: %2, Dužina: %3)"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:296
|
||
msgid "Birthday:"
|
||
msgstr "Rođendan:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:297
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "Lokacija:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:298
|
||
msgid "IRC Nickname:"
|
||
msgstr "Nadimak na IRC-u:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:299
|
||
msgid "Company:"
|
||
msgstr "Tvrtka:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:300
|
||
msgid "Languages:"
|
||
msgstr "Jezici:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:301
|
||
msgid "Interests:"
|
||
msgstr "Interesi:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:302
|
||
msgid "Music:"
|
||
msgstr "Glazba:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:303
|
||
msgid "TV Shows:"
|
||
msgstr "TV serije:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:304
|
||
msgid "Games:"
|
||
msgstr "Igre:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:305
|
||
msgid "Programming:"
|
||
msgstr "Programiranje:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:306
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%1 likes:"
|
||
msgstr "%1 voli:"
|
||
|
||
#: userwidget.cpp:307
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "%1 does not like:"
|
||
msgstr "%1 ne voli:"
|