kde-l10n/fi/messages/kde-extraapps/kio_perldoc.po

116 lines
3.4 KiB
Text

# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Lliehu
# Author: Niklas Laxström
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_perldoc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 06:58+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:32+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: perldoc.cpp:132
msgid ""
"<html><head><title>No page requested</title><body>No page was requested. "
"You can search for:<ul><li>functions using perldoc:/functions/foo</li>\n"
"\n"
"<li>faq entries using perldoc:/faq/search_terms</li><li>All other perldoc "
"documents using the name of the document, like<ul><li><a href='perldoc:/"
"perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a href='perldoc:/Net::"
"HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
"\n"
"</body></html>\n"
msgstr ""
"<html><head><title>Sivua ei pyydetty</title><body>Mitään sivua ei pyydetty. "
"Voit hakea:<ul><li>funktioita käyttäen muotoa perldoc:/functions/foo</li>\n"
"\n"
"<li>FAQ-tietueita käyttäen muotoa perldoc:/faq/search_terms</li><li>kaikkia "
"muita perldoc-tekstejä kirjoittaen tekstin nimen, kuten<ul><li><a "
"href='perldoc:/perlreftut'>perldoc:/perlreftut</a></li><li>or <a "
"href='perldoc:/Net::HTTP'>perldoc:/Net::HTTP</a></li></ul></li></ul>\n"
"\n"
"</body></html>\n"
#: perldoc.cpp:152
#, kde-format
msgid ""
"<html><head><title>No documentation for %1</title><body>Unable to find "
"documentation for <b>%2</b></body></html>\n"
msgstr ""
"<html><head><title>Ei dokumentaatiota kohteelle %1</title><body>Kohteelle <b>"
"%2</b> ei löytynyt dokumentaatiota</body></html>\n"
#: perldoc.cpp:251
msgid "Error in perldoc"
msgstr "Virhe perldocissa"
#: perldoc.cpp:275
msgid "Failed to fork"
msgstr "Aliprosessin käynnistäminen epäonnistui"
#: perldoc.cpp:303
msgid "perldoc KIOSlave"
msgstr "perldoc-KIOSlave"
#: perldoc.cpp:305
msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation"
msgstr "KIOSlave, joka antaa pääsyn perldoc-dokumentaatioon"
#: perldoc.cpp:307
msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne"
msgstr "Tekijänoikeudet 2007, 2008 Michael Pyne"
#: perldoc.cpp:308
msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach"
msgstr "Käyttää M. P. Gracilianon ja Geoffrey Leachin tekemää Pod::HtmlEasyä"
#: perldoc.cpp:311
msgid "Michael Pyne"
msgstr "Michael Pyne"
#: perldoc.cpp:311
msgid "Maintainer, port to KDE 4"
msgstr "Ylläpitäjä, päivitys KDE 4 -yhteensopivaksi"
#: perldoc.cpp:313
msgid "Bernd Gehrmann"
msgstr "Bernd Gehrmann"
#: perldoc.cpp:313
msgid "Initial implementation"
msgstr "Alkuperäinen toteutus"
#: perldoc.cpp:314
msgid "M. P. Graciliano"
msgstr "M. P. Graciliano"
#: perldoc.cpp:314
msgid "Pod::HtmlEasy"
msgstr "Pod::HtmlEasy"
#: perldoc.cpp:315
msgid "Geoffrey Leach"
msgstr "Geoffrey Leach"
#: perldoc.cpp:315
msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer"
msgstr "Pod::HtmlEasyn nykyinen ylläpitäjä"
#: perldoc.cpp:316
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Lasse Liehu"
#: perldoc.cpp:317
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "lasse.liehu@gmail.com"