mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
126 lines
2.8 KiB
Text
126 lines
2.8 KiB
Text
# translation of kioexec.po to Slovak
|
|
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
|
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
|
|
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kioexec\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 17:49+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:44
|
|
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
|
|
msgstr "KIO Exec - otvára vzdialené súbory, zisťuje zmeny a žiada o odoslanie"
|
|
|
|
#: main.cpp:52
|
|
msgid "'command' expected.\n"
|
|
msgstr "Očakávaný 'príkaz'.\n"
|
|
|
|
#: main.cpp:81
|
|
msgid ""
|
|
"The URL %1\n"
|
|
"is malformed"
|
|
msgstr ""
|
|
"URL %1\n"
|
|
"je neplatné"
|
|
|
|
#: main.cpp:83
|
|
msgid ""
|
|
"Remote URL %1\n"
|
|
"not allowed with --tempfiles switch"
|
|
msgstr ""
|
|
"Vzdialené URL %1\n"
|
|
"nie je povolené s prepínačom --tempfiles"
|
|
|
|
#: main.cpp:216
|
|
msgid ""
|
|
"The supposedly temporary file\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"has been modified.\n"
|
|
"Do you still want to delete it?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pravdepodobne dočasný súbor\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"bol zmenený.\n"
|
|
"Naozaj ho chcete odstrániť?"
|
|
|
|
#: main.cpp:217 main.cpp:224
|
|
msgid "File Changed"
|
|
msgstr "Súbor zmenený"
|
|
|
|
#: main.cpp:217
|
|
msgid "Do Not Delete"
|
|
msgstr "Neodstrániť"
|
|
|
|
#: main.cpp:223
|
|
msgid ""
|
|
"The file\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"has been modified.\n"
|
|
"Do you want to upload the changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Súbor\n"
|
|
"%1\n"
|
|
"bol zmenený.\n"
|
|
"Chcete odoslať zmeny?"
|
|
|
|
#: main.cpp:224
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Odoslať"
|
|
|
|
#: main.cpp:224
|
|
msgid "Do Not Upload"
|
|
msgstr "Neodosielať"
|
|
|
|
#: main.cpp:253
|
|
msgid "KIOExec"
|
|
msgstr "KIOExec"
|
|
|
|
#: main.cpp:255
|
|
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
|
|
msgstr "(c) 1998-2000,2003 vývojári KFM/Konqueror"
|
|
|
|
#: main.cpp:256
|
|
msgid "David Faure"
|
|
msgstr "David Faure"
|
|
|
|
#: main.cpp:257
|
|
msgid "Stephan Kulow"
|
|
msgstr "Stephan Kulow"
|
|
|
|
#: main.cpp:258
|
|
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
|
|
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
|
|
|
|
#: main.cpp:259
|
|
msgid "Waldo Bastian"
|
|
msgstr "Waldo Bastian"
|
|
|
|
#: main.cpp:260
|
|
msgid "Oswald Buddenhagen"
|
|
msgstr "Oswald Buddenhagen"
|
|
|
|
#: main.cpp:265
|
|
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
|
|
msgstr "Považovať URL za lokálne súbory a potom ich odstrániť"
|
|
|
|
#: main.cpp:266
|
|
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
|
|
msgstr "Navrhované názov pre stiahnutý súbor"
|
|
|
|
#: main.cpp:267
|
|
msgid "Command to execute"
|
|
msgstr "Príkaz, ktorý sa má spustiť"
|
|
|
|
#: main.cpp:268
|
|
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
|
|
msgstr "URL alebo lokálne súbory pre 'príkaz'"
|