kde-l10n/sk/messages/kde-workspace/kioexec.po
2015-01-25 20:23:55 +00:00

126 lines
2.8 KiB
Text

# translation of kioexec.po to Slovak
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003.
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kioexec\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: main.cpp:44
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr "KIO Exec - otvára vzdialené súbory, zisťuje zmeny a žiada o odoslanie"
#: main.cpp:52
msgid "'command' expected.\n"
msgstr "Očakávaný 'príkaz'.\n"
#: main.cpp:81
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"URL %1\n"
"je neplatné"
#: main.cpp:83
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"Vzdialené URL %1\n"
"nie je povolené s prepínačom --tempfiles"
#: main.cpp:216
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"Pravdepodobne dočasný súbor\n"
"%1\n"
"bol zmenený.\n"
"Naozaj ho chcete odstrániť?"
#: main.cpp:217 main.cpp:224
msgid "File Changed"
msgstr "Súbor zmenený"
#: main.cpp:217
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Neodstrániť"
#: main.cpp:223
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"Súbor\n"
"%1\n"
"bol zmenený.\n"
"Chcete odoslať zmeny?"
#: main.cpp:224
msgid "Upload"
msgstr "Odoslať"
#: main.cpp:224
msgid "Do Not Upload"
msgstr "Neodosielať"
#: main.cpp:253
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
#: main.cpp:255
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
msgstr "(c) 1998-2000,2003 vývojári KFM/Konqueror"
#: main.cpp:256
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: main.cpp:257
msgid "Stephan Kulow"
msgstr "Stephan Kulow"
#: main.cpp:258
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
#: main.cpp:259
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:260
msgid "Oswald Buddenhagen"
msgstr "Oswald Buddenhagen"
#: main.cpp:265
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "Považovať URL za lokálne súbory a potom ich odstrániť"
#: main.cpp:266
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "Navrhované názov pre stiahnutý súbor"
#: main.cpp:267
msgid "Command to execute"
msgstr "Príkaz, ktorý sa má spustiť"
#: main.cpp:268
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "URL alebo lokálne súbory pre 'príkaz'"