mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 19:42:54 +00:00
146 lines
3.7 KiB
Text
146 lines
3.7 KiB
Text
# Uyghur translation for babelfish.
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: babelfish\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:45
|
|
msgid "Translate Web Page"
|
|
msgstr "توربەتنى تەرجىمە قىل"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:56
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Transla&te"
|
|
msgstr "توربەتنى تەرجىمە قىل"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:123
|
|
msgctxt "@title:window"
|
|
msgid "Malformed URL"
|
|
msgstr "بۇزۇلغان URL"
|
|
|
|
#: plugin_babelfish.cpp:124
|
|
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
|
|
msgstr "سىز كىرگۈزگەن URL توغرا ئەمەس، تۈزىتىپ قايتا سىناڭ."
|
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (tools)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&Tools"
|
|
msgstr "قوراللار(&T)"
|
|
|
|
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:8
|
|
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Extra Toolbar"
|
|
msgstr "قوشۇمچە قورال بالداق"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Translate Web &Page"
|
|
#~ msgstr "تەرجىمە قىلىنغان تور بېتى (&P)"
|
|
|
|
#~ msgid "&English To"
|
|
#~ msgstr "ئىنگلىزچىدىن(&E)"
|
|
|
|
#~ msgid "&French To"
|
|
#~ msgstr "فىرانسۇزچىغا(&F)"
|
|
|
|
#~ msgid "&German To"
|
|
#~ msgstr "گېرمانچىدىن(&G)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Greek To"
|
|
#~ msgstr "گىرېكچىدىن(&G)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Spanish To"
|
|
#~ msgstr "ئىسپانچىدىن(&S)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Portuguese To"
|
|
#~ msgstr "پورتۇگالچىدىن(&P)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Italian To"
|
|
#~ msgstr "ئىتاليانچىدىن(&I)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Dutch To"
|
|
#~ msgstr "گوللاندىيەچەدىن(&D)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Russian To"
|
|
#~ msgstr "رۇسچىدىن(&R)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Chinese (Simplified)"
|
|
#~ msgstr "خەنزۇچە (ئاددىي)(&C)"
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese (&Traditional)"
|
|
#~ msgstr "خەنزۇچە (مۇرەككەپ)(&T)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Dutch"
|
|
#~ msgstr "گوللاندىيەچە(&D)"
|
|
|
|
#~ msgid "&French"
|
|
#~ msgstr "فىرانسۇزچە(&F)"
|
|
|
|
#~ msgid "&German"
|
|
#~ msgstr "گېرمانچە(&G)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Greek"
|
|
#~ msgstr "گىرېكچە(&G)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Italian"
|
|
#~ msgstr "ئىتاليانچە(&I)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Japanese"
|
|
#~ msgstr "ياپونچە(&J)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Korean"
|
|
#~ msgstr "كورېيەچە(&K)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Norwegian"
|
|
#~ msgstr "نورۋېگىيەچە(&N)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Portuguese"
|
|
#~ msgstr "پورتۇگالچە(&P)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Russian"
|
|
#~ msgstr "رۇسچە(&R)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Spanish"
|
|
#~ msgstr "ئىسپانچە(&S)"
|
|
|
|
#~ msgid "T&hai"
|
|
#~ msgstr "تايلاندچە(&H)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Arabic"
|
|
#~ msgstr "ئەرەبچە(&A)"
|
|
|
|
#~ msgid "&English"
|
|
#~ msgstr "ئىنگلىزچە(&E)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Chinese (Simplified) to English"
|
|
#~ msgstr "ئاددىي خەنزۇچىدىن ئىنگلىزچىغا(&C)"
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese (&Traditional) to English"
|
|
#~ msgstr "مۇرەككەپ خەنزۇچىدىن ئىنگلىزچىغا(&T)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Japanese to English"
|
|
#~ msgstr "ياپونچىدىن ئىنگلىزچىغا(&J)"
|
|
|
|
#~ msgid "&Korean to English"
|
|
#~ msgstr "كورېيەچىدىن ئىنگلىزچىغا(&K)"
|