kde-l10n/tr/messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

69 lines
1.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2011
# obsoleteman <tulliana@gmail.com>, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde-runtime-kde4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-28 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/kde-runtime-k-tr/"
"language/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: kio_bookmarks.cpp:89
msgid "Root"
msgstr "Kök"
#: kio_bookmarks.cpp:122
msgid "Places"
msgstr "Konumlar"
#: kio_bookmarks.cpp:200
msgid "Wrong request: %1"
msgstr "Hatalı istek: %1"
#: kio_bookmarks.cpp:207
msgid "My bookmarks"
msgstr "Yer İmlerim"
#: kio_bookmarks.cpp:209
msgid "Xavier Vello"
msgstr "Xavier Vello"
#: kio_bookmarks.cpp:209
msgid "Initial developer"
msgstr "İlk geliştirici"
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
msgid "There are no bookmarks to display yet."
msgstr "Henüz gösterilecek bir yer imi yok."
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
msgid ""
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
"Check your installation."
msgstr ""
"kio_bookmarks CSS dosyası bulunamadı. Çıktı çirkin görünecektir.\n"
"Kurulumunuzu kontrol edin."
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Yer İmlerim"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Serdar Soytetir"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "tulliana@gmail.com"