kde-l10n/sr/messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

121 lines
3.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po into Serbian.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Dalibor Djuric <daliborddjuric@gmail.com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.battery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
#: contents/ui/PopupDialog.qml:129
msgid "Display Brightness"
msgstr "Осветљај екрана"
#: contents/ui/PopupDialog.qml:140
msgid "Keyboard Brightness"
msgstr "Осветљај тастатуре"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:184 contents/code/logic.js:166
msgctxt "Placeholder is battery percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
msgid "Time To Full:"
msgstr "Време пуњења:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:229
msgid "Time To Empty:"
msgstr "Време пражњења:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:241
msgid "Capacity:"
msgstr "Капацитет:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:253
msgid "Vendor:"
msgstr "Произвођач:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:265
msgid "Model:"
msgstr "Модел:"
#: contents/ui/BatteryItem.qml:289
msgctxt "Placeholder is battery capacity"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
# >> @option:check
#: contents/ui/PowerManagementItem.qml:56
msgid "Enable Power Management"
msgstr "Управљање напајањем"
#: contents/ui/CompactRepresentation.qml:92
msgctxt "battery percentage below battery icon"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: contents/ui/batterymonitor.qml:171
msgid "The battery applet has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Аплет батерије је активирао забрану широм система"
#: contents/ui/BrightnessItem.qml:88
msgctxt "Placeholder is brightness percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
# >> @item:intext
#: contents/code/logic.js:99
msgid "Not Charging"
msgstr "не пуни се"
# >> @item:intext
#: contents/code/logic.js:100
msgid "Discharging"
msgstr "празни се"
# >> @item:intext
#: contents/code/logic.js:101
msgid "Fully Charged"
msgstr "скроз пуна"
# >> @item:intext
#: contents/code/logic.js:102
msgid "Charging"
msgstr "пуни се"
# >> @item:intext
#: contents/code/logic.js:105
msgctxt "Battery is currently not present in the bay"
msgid "Not present"
msgstr "нема је"
# >> @item:intext
#: contents/code/logic.js:154
msgid "No batteries available"
msgstr "нема батерија"
#: contents/code/logic.js:163
msgctxt "Placeholder is battery name"
msgid "%1:"
msgstr "%1:"
#: contents/code/logic.js:168
msgid "N/A"
msgstr "нема"
#: contents/code/logic.js:189
msgid "Power management is disabled"
msgstr "Управљање напајањем искључено"