mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
47 lines
1.5 KiB
Text
47 lines
1.5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Andrej Vernekar <andrej.vernerkar@moj.net>, 2008.
|
|
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2009.
|
|
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2009, 2010.
|
|
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: krunner_contacts\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:31+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 12:12+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
|
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
|
|
|
#: contactsrunner.cpp:48
|
|
msgid "Finds people in your address book matching :q:."
|
|
msgstr "Najde stike iz vašega imenika, ki se ujemajo z :q:."
|
|
|
|
#: contactsrunner.cpp:49 contactsrunner.cpp:75
|
|
msgctxt "list of all people in address book"
|
|
msgid "contacts"
|
|
msgstr "stiki"
|
|
|
|
#: contactsrunner.cpp:50
|
|
msgid "List all people in your address book."
|
|
msgstr "Izpiše vse ljudi v vašem imeniku."
|
|
|
|
#: contactsrunner.cpp:113
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Open the default mail program to mail someone"
|
|
msgid "Mail to %1"
|
|
msgstr "Pošlji e-pošto stiku %1"
|
|
|
|
#: contactsrunner.cpp:157
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Open the default telephone program to call someone"
|
|
msgid "Call %1 at %2"
|
|
msgstr "Pokliči %1 ob %2"
|