kde-l10n/sl/messages/kde-workspace/kioexec.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

140 lines
3.2 KiB
Text

# translation of kioexec.po to Slovenian
# Translation of kioexec.po to Slovenian
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006, 2007.
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kioexec\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-03 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: main.cpp:44
msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
msgstr ""
"KIO Exec - odpira oddaljene datoteke, spremlja spremembe, vpraša ob "
"pošiljanju"
#: main.cpp:52
msgid "'command' expected.\n"
msgstr "Pričakovan »ukaz«.\n"
#: main.cpp:81
msgid ""
"The URL %1\n"
"is malformed"
msgstr ""
"URL %1\n"
"je napačno oblikovan."
#: main.cpp:83
msgid ""
"Remote URL %1\n"
"not allowed with --tempfiles switch"
msgstr ""
"Oddaljen URL %1\n"
"ni dovoljen s stikalom --tempfiles"
#: main.cpp:216
msgid ""
"The supposedly temporary file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you still want to delete it?"
msgstr ""
"Domnevna začasna datoteka\n"
"%1\n"
"je bila spremenjena.\n"
"Ali jo še vedno želite izbrisati?"
#: main.cpp:217 main.cpp:224
msgid "File Changed"
msgstr "Datoteka spremenjena"
#: main.cpp:217
msgid "Do Not Delete"
msgstr "Ne izbriši"
#: main.cpp:223
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"has been modified.\n"
"Do you want to upload the changes?"
msgstr ""
"Datoteka\n"
"%1\n"
"je bila spremenjena.\n"
"Ali želite poslati spremembe?"
#: main.cpp:224
msgid "Upload"
msgstr "Pošlji"
#: main.cpp:224
msgid "Do Not Upload"
msgstr "Ne pošlji"
#: main.cpp:253
msgid "KIOExec"
msgstr "KIOExec"
#: main.cpp:255
msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers"
msgstr "© 1998-2000, 2003 Razvijalci KFM/Konqueror"
#: main.cpp:256
msgid "David Faure"
msgstr "David Faure"
#: main.cpp:257
msgid "Stephan Kulow"
msgstr "Stephan Kulow"
#: main.cpp:258
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
msgstr "Bernhard Rosenkraenzer"
#: main.cpp:259
msgid "Waldo Bastian"
msgstr "Waldo Bastian"
#: main.cpp:260
msgid "Oswald Buddenhagen"
msgstr "Oswald Buddenhagen"
#: main.cpp:265
msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
msgstr "Obravnavaj URL-je kot krajevne datoteke in jih nato izbriši"
#: main.cpp:266
msgid "Suggested file name for the downloaded file"
msgstr "Predlagano ime za prejeto datoteko"
#: main.cpp:267
msgid "Command to execute"
msgstr "Ukaz, ki naj se izvede"
#: main.cpp:268
msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
msgstr "URL(ji) ali krajevna(e) datoteka(e) uporabljen za »ukaz«"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Gregor Rakar,Jure Repinc,Andrej Mernik"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com,andrejm@ubuntu.si"