mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
119 lines
3.5 KiB
Text
119 lines
3.5 KiB
Text
# translation of kcm_activities.po to Slovak
|
|
# Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_activities\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 02:01+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-06 15:27+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your names"
|
|
msgstr "Roman Paholík"
|
|
|
|
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
msgid "Your emails"
|
|
msgstr "wizzardsk@gmail.com"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:70
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktivity"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:72
|
|
msgid "(c) 2012 Ivan Cukic"
|
|
msgstr "(c) 2012 Ivan Cukic"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:91
|
|
msgid "Available Features"
|
|
msgstr "Dostupné funkcie"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:95
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Moduly"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:102
|
|
msgctxt "unit of time. months to keep the history"
|
|
msgid " month"
|
|
msgid_plural " months"
|
|
msgstr[0] " mesiac"
|
|
msgstr[1] " mesiace"
|
|
msgstr[2] " mesiacov"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:103
|
|
msgctxt "for in 'keep history for 5 months'"
|
|
msgid "for "
|
|
msgstr "pre "
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:104
|
|
msgctxt "unlimited number of months"
|
|
msgid "forever"
|
|
msgstr "navždy"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:111
|
|
msgid "Forget the last hour"
|
|
msgstr "Zabudnúť poslednú hodinu"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:115
|
|
msgid "Forget the last two hours"
|
|
msgstr "Zabudnúť posledné dve hodiny"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:119
|
|
msgid "Forget a day"
|
|
msgstr "Zabudnúť deň"
|
|
|
|
#: MainConfigurationWidget.cpp:123
|
|
msgid "Forget everything"
|
|
msgstr "Zabudnúť všetko"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableActivities)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:17
|
|
msgid "Enable activities management"
|
|
msgstr "Povoliť správu aktivít"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:28
|
|
msgid "Privacy"
|
|
msgstr "Súkromie"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRememberDocuments)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:34
|
|
msgid "Remember opened documents:"
|
|
msgstr "Zabudnúť otvorené dokumenty:"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberAllApplications)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:45
|
|
msgid "For all applications"
|
|
msgstr "Pre všetky aplikácie"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontRememberApplications)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:55
|
|
msgid "Do not remember"
|
|
msgstr "Nezapamätať si"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRememberSpecificApplications)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:62
|
|
msgid "Only for specific applications"
|
|
msgstr "Iba pre špecifické aplikácie"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKeepHistory)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:90
|
|
msgid "Keep history"
|
|
msgstr "Ponechať históriu"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClearRecentHistory)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:113
|
|
msgid "Clear recent history"
|
|
msgstr "Vyčistiť nedávnu históriu"
|
|
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBlacklistAllNotOnList)
|
|
#: ui/MainConfigurationWidgetBase.ui:150
|
|
msgid "Blacklist all applications not on this list"
|
|
msgstr "Vylúčiť všetky aplikácie, ktoré nie sú na zozname"
|