mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
777 lines
27 KiB
Text
777 lines
27 KiB
Text
# translation of kcmkwincompositing.po to Slovak
|
|
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2007, 2010.
|
|
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
|
|
# Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2012, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 16:53+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#: ktimerdialog.cpp:167
|
|
msgid "1 second remaining:"
|
|
msgid_plural "%1 seconds remaining:"
|
|
msgstr[0] "Zostáva 1 sekunda:"
|
|
msgstr[1] "Zostávajú %1 sekundy:"
|
|
msgstr[2] "Zostáva %1 sekúnd:"
|
|
|
|
#: main.cpp:63
|
|
msgid "Confirm Desktop Effects Change"
|
|
msgstr "Potvrdenie zmeny efektov plochy"
|
|
|
|
#: main.cpp:67
|
|
msgid "&Accept Configuration"
|
|
msgstr "&Akceptovať nastavenie"
|
|
|
|
#: main.cpp:68
|
|
msgid "&Return to Previous Configuration"
|
|
msgstr "&Vrátiť predchádzajúce nastavenie"
|
|
|
|
#: main.cpp:70
|
|
msgid ""
|
|
"Desktop effects settings have changed.\n"
|
|
"Do you want to keep the new settings?\n"
|
|
"They will be automatically reverted in 10 seconds."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nastavenie efektov plochy bolo zmenené.\n"
|
|
"Chcete ponechať nové nastavenie?\n"
|
|
"Nastavenie sa automaticky vráti späť za 10 sekúnd."
|
|
|
|
#: main.cpp:85
|
|
msgctxt ""
|
|
"Action to open a dialog showing detailed information why an effect could not "
|
|
"be loaded"
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Podrobnosti"
|
|
|
|
#: main.cpp:86
|
|
msgctxt "Prevent warning from bein displayed again"
|
|
msgid "Don't show again!"
|
|
msgstr "Už viac nezobrazovať!"
|
|
|
|
#: main.cpp:130
|
|
msgid "Use GLSL shaders"
|
|
msgstr "Použiť GLSL shadery"
|
|
|
|
#: main.cpp:142
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Žiadne"
|
|
|
|
#: main.cpp:143
|
|
msgid "The painting is not synchronized with the screen."
|
|
msgstr "Maľovanie nie je synchronizované s obrazovkou."
|
|
|
|
#: main.cpp:144
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automatické"
|
|
|
|
#: main.cpp:145
|
|
msgid ""
|
|
"Tries to re-use older buffers and if that is not possible,\n"
|
|
"picks a strategy matching your hardware."
|
|
msgstr ""
|
|
"Snaží sa znovu použiť staršie vyrovnávacie pamäte a ak to nie je možné,\n"
|
|
"vyberie stratégiu vyhovujúcu vášmu hardvéru."
|
|
|
|
#: main.cpp:146
|
|
msgid "Only when Cheap"
|
|
msgstr "Iba ak lacné"
|
|
|
|
#: main.cpp:147
|
|
msgid ""
|
|
"When major regions of the screen are updated,\n"
|
|
"the entire screen will be repainted.\n"
|
|
"Can cause tearing with small updates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ak sa aktualizujú hlavné oblasti obrazovky,\n"
|
|
"prekreslí sa celá obrazovka.\n"
|
|
"Toto môže spôsobiť trhanie s malými aktualizáciami."
|
|
|
|
#: main.cpp:148
|
|
msgid "Full scene repaints"
|
|
msgstr "Premaľovania plnej scény"
|
|
|
|
#: main.cpp:149
|
|
msgid ""
|
|
"The complete screen is repainted for every frame.\n"
|
|
"Can be slow with large blurred areas."
|
|
msgstr ""
|
|
"Celá obrazovka sa prekreslí pre každú snímku.\n"
|
|
"Môže byť pomalé pri veľkých rozmazaných oblastiach."
|
|
|
|
#: main.cpp:150
|
|
msgid "Re-use screen content"
|
|
msgstr "Znovu použiť obsah obrazovky"
|
|
|
|
#: main.cpp:151
|
|
msgid ""
|
|
"WARNING:\n"
|
|
"This strategy is usually slow with Open Source drivers.\n"
|
|
"Undamaged pixels will be copied from GL_FRONT to GL_BACK"
|
|
msgstr ""
|
|
"UPOZORNENIE:\n"
|
|
"Táto stratégia je obyčajne pomalá s Open Source ovládačmi.\n"
|
|
"Nepoškodené body budú skopírované z GL_FRONT do GL_BACK"
|
|
|
|
#: main.cpp:204
|
|
msgid "kcmkwincompositing"
|
|
msgstr "kcmkwincompositing"
|
|
|
|
#: main.cpp:205
|
|
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
|
|
msgstr "Konfiguračný modul efektov plochy KWin"
|
|
|
|
#: main.cpp:206
|
|
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
|
|
msgstr "(c) 2007 Rivo Laks"
|
|
|
|
#: main.cpp:207
|
|
msgid "Rivo Laks"
|
|
msgstr "Rivo Laks"
|
|
|
|
#: main.cpp:225
|
|
msgid "No effect"
|
|
msgstr "Žiadny efekt"
|
|
|
|
#: main.cpp:248
|
|
msgid ""
|
|
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
|
|
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, "
|
|
"especially changing the compositing type."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nepodarilo sa aktivovať efekty plochy pomocou zadaných konfiguračných "
|
|
"možností. Nastavenie sa vráti do predchádzajúcich hodnôt.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Overte si svoje nastavenie X. Môžete tiež zvážiť zmenu pokročilých možností, "
|
|
"hlavne zmenu typu kompozície."
|
|
|
|
#: main.cpp:285
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Vzhľad"
|
|
|
|
#: main.cpp:286
|
|
msgid "Accessibility"
|
|
msgstr "Prístupnosť"
|
|
|
|
#: main.cpp:287
|
|
msgid "Focus"
|
|
msgstr "Zameranie"
|
|
|
|
#: main.cpp:288
|
|
msgid "Window Management"
|
|
msgstr "Správa okien"
|
|
|
|
#: main.cpp:289
|
|
msgid "Candy"
|
|
msgstr "Candy"
|
|
|
|
#: main.cpp:290
|
|
msgid "Demos"
|
|
msgstr "Demo"
|
|
|
|
#: main.cpp:291
|
|
msgid "Tests"
|
|
msgstr "Testy"
|
|
|
|
#: main.cpp:292
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Nástroje"
|
|
|
|
#: main.cpp:471
|
|
msgid ""
|
|
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
|
|
"technical issues:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Efekty plochy nie sú na tomto systéme dostupné z nasledujúcich technických "
|
|
"dôvodov:"
|
|
|
|
#: main.cpp:474
|
|
msgctxt ""
|
|
"Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most likely) "
|
|
"crashes"
|
|
msgid "Window Manager seems not to be running"
|
|
msgstr "Zdá sa, že správca okien nebeží"
|
|
|
|
#: main.cpp:681
|
|
msgid ""
|
|
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
|
|
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vaše nastavenie bolo uložené, ale pretože KDE práve beží v záchrannom "
|
|
"režime, nemôžu byť efekty plochy momentálne povolené.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Ukončite núdzový režim, ak chcete povoliť efekty plochy."
|
|
|
|
#: main.cpp:723
|
|
msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
|
|
msgid "One desktop effect could not be loaded."
|
|
msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
|
|
msgstr[0] "Jeden efekt plochy nemohol byť načítaný."
|
|
msgstr[1] "%1 efekty plochy nemohli byť načítané."
|
|
msgstr[2] "%1 efektov plochy nemohlo byť načítaných."
|
|
|
|
#: main.cpp:742
|
|
msgctxt "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
|
|
msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
|
|
msgstr "%1 efekt sa nepodarilo načítať z neznámeho dôvodu."
|
|
|
|
#: main.cpp:744
|
|
msgctxt ""
|
|
"Effect with given name could not be activated as it requires hardware shaders"
|
|
msgid "%1 effect requires hardware support."
|
|
msgstr "%1 efekt vyžaduje hardvérovú podporu."
|
|
|
|
#: main.cpp:746
|
|
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL"
|
|
msgid "%1 effect requires OpenGL."
|
|
msgstr "%1 efekt vyžaduje OpenGL."
|
|
|
|
#: main.cpp:748
|
|
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL 2"
|
|
msgid "%1 effect requires OpenGL 2."
|
|
msgstr "%1 efekt vyžaduje OpenGL 2."
|
|
|
|
#: main.cpp:750
|
|
msgctxt "Window title"
|
|
msgid "List of effects which could not be loaded"
|
|
msgstr "Zoznam efektov, ktoré sa nedali načítať"
|
|
|
|
#: main.cpp:757
|
|
msgid ""
|
|
"For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
|
|
"causes."
|
|
msgstr "Z technických dôvodov nie je možné zistiť všetky možné dôvody chýb."
|
|
|
|
#: main.cpp:823
|
|
msgctxt ""
|
|
"Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
|
|
msgid "Desktop effect system is not running."
|
|
msgstr "Systém efektov plochy nebeží."
|
|
|
|
#: main.cpp:899
|
|
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
|
|
msgstr "<h1>Efekty plochy</h1>"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:31
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Všeobecné"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:92
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Pressing this button can crash the desktop."
|
|
msgstr "Stlačenie tohto tlačidla môže rozbiť plochu."
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:115
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "I have saved my data."
|
|
msgstr "Uložil som svoje údaje."
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:138
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Re-enable OpenGL detection"
|
|
msgstr "Znovu povoliť detekciu OpenGl"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:169
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Activation"
|
|
msgstr "Aktivácia"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:178
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
msgid "Enable desktop effects at startup"
|
|
msgstr "Povoliť efekty plochy pri štarte"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:209
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
|
|
msgstr "Efekty plochy sa môžu kedykoľvek prepnúť touto skratkou:"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:240
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects"
|
|
msgid "Simple effect setup"
|
|
msgstr "Jednoduché nastavenie efektov"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:249
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Improved window management"
|
|
msgstr "Vylepšená správa okien"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:259
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Various animations"
|
|
msgstr "Rôzne animácie"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:269
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Effect for desktop switching:"
|
|
msgstr "Efekt na prepínanie plôch:"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:305
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Animation speed:"
|
|
msgstr "Rýchlosť animácie:"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:328
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Instant"
|
|
msgstr "Okamžitá"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:333
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "Very Fast"
|
|
msgstr "Veľmi rýchla"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:338
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Fast"
|
|
msgstr "Rýchla"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:343
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normálna"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:348
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Slow"
|
|
msgstr "Pomalá"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:353
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Very Slow"
|
|
msgstr "Veľmi pomalá"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:358
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid "Extremely Slow"
|
|
msgstr "Extrémne pomalá"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:392
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid ""
|
|
"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
|
|
"Effects\" tab above."
|
|
msgstr ""
|
|
"Viac efektov a tiež špecifické nastavenie efektov nájdete na karte \"Všetky "
|
|
"efekty\"."
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:440
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid "All Effects"
|
|
msgstr "Všetky efekty"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:446
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid ""
|
|
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
|
|
"effect's settings."
|
|
msgstr "Rada: viac informácií o efekte nájdete v jeho nastavení."
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:473
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghns)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Get New Effects ..."
|
|
msgstr "Získať nové efekty..."
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:498
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
|
|
#: rc.cpp:72
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Pokročilé"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:552
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
msgid "OpenGL Options"
|
|
msgstr "Možnosti OpenGL"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:564
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
|
|
#: rc.cpp:78
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Activates color correction if possible, using the Kolor-Manager. Requires "
|
|
"OpenGL 2 Shaders to be enabled and Kolor-Manager to be installed. May fail "
|
|
"silently.</p><p><strong>Experimental</strong>.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Aktivuje korekciu farieb, ak je to možné, použitím Kolor-Manager. "
|
|
"Vyžaduje OpenGL 2 shadery povolené a Kolor-Manager nainštalovaný. Môže ticho "
|
|
"zlyhať.</p><p><strong>Experimentálne</strong>.</p>"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:567
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
|
|
#: rc.cpp:81
|
|
msgid "Enable color correction (experimental)"
|
|
msgstr "Povoliť korekciu farieb (experimentálne)"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:576
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, glSwapStrategyLabel)
|
|
#: rc.cpp:84
|
|
msgid "Tearing Prevention (VSync)"
|
|
msgstr "Zabránenie trhaniu (VSync)"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:629
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
#: rc.cpp:87
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgstr "Všeobecné možnosti"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:644
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
|
#: rc.cpp:90
|
|
msgid "Keep window thumbnails:"
|
|
msgstr "Ponechať náhľady okien:"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:664
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
|
|
#: rc.cpp:93
|
|
msgctxt ""
|
|
"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
|
|
"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
|
|
"minimization as it is modelled as unmapping of windows."
|
|
msgid "Always (Breaks minimization)"
|
|
msgstr "Vždy (zniči minimalizáciu)"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:669
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
|
|
#: rc.cpp:96
|
|
msgctxt ""
|
|
"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
|
|
"virtual desktops."
|
|
msgid "Only for Shown Windows"
|
|
msgstr "Len pre zobrazené okná"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:674
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
|
|
#: rc.cpp:99
|
|
msgctxt ""
|
|
"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
|
|
"updated thumbnials for windows on other desktops."
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nikdy"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:688
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
|
|
#: rc.cpp:102
|
|
msgid "Scale method:"
|
|
msgstr "Metóda škálovania:"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:715
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
|
|
#: rc.cpp:105
|
|
msgid ""
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
"\">\n"
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast on all "
|
|
"GPUs but looks bricky</p>\n"
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|
"p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear blending.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
|
|
"nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-decoration: "
|
|
"underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></body></html>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
"\">\n"
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">Ostrá:</span></p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pomerne rýchla na "
|
|
"všetkých GPU, ale vyzerá hranato</p>\n"
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|
"p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">Jemná:</span></p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- lineárne miešanie.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dostatočne rýchla na "
|
|
"novších nvidia GPU a možno aj ďalších, ale tiež môže byť <span style=\" text-"
|
|
"decoration: underline;\">veľmi</span> pomalá, preto to budete musieť "
|
|
"vyskúšať.</p></body></html>"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:722
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
|
|
#. i18n: file: main.ui:755
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
|
#: rc.cpp:117 rc.cpp:139
|
|
msgid "Crisp"
|
|
msgstr "Ostrá"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:727
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
|
|
#: rc.cpp:120
|
|
msgid "Smooth (slower)"
|
|
msgstr "Jemná (pomalšia)"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:748
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
|
#: rc.cpp:123
|
|
msgid ""
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
"\">\n"
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|
"italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks bricky</p>\n"
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|
"p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|
"italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</p>\n"
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|
"p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, requires "
|
|
"glsl shader support.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
|
|
"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
|
|
"overbrightening to segfaults).</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" if "
|
|
"you have problems.</p></body></html>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
"\">\n"
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">Ostrá:</span></p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|
"italic;\">GL_NEAREST</span> - (veľmi) rýchla na všetkých GPU, ale vyzerá "
|
|
"hranato</p>\n"
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|
"p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">Jemná:</span></p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
|
"italic;\">GL_LINEAR</span> - rýchla na väčšine GPU, ale trochu rozmazaná</"
|
|
"p>\n"
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|
"p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">Presná:</span></p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Filter Lanczos, vyžaduje "
|
|
"podporu shaderov glsl.</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Môže byť pomalá na "
|
|
"slabších GPU a dokonca môže spôsobiť rôzne problémy s chybnými ovládačmi (od "
|
|
"nadmerného jasu po chyby segmentácie.)</p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ak spôsobuje problémy, "
|
|
"vráťte sa k metóde \"Jemná\".</p></body></html>"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:760
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
|
#: rc.cpp:142
|
|
msgid "Smooth"
|
|
msgstr "Jemná"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:765
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
|
#: rc.cpp:145
|
|
msgid "Accurate"
|
|
msgstr "Presná"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:775
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
|
|
#: rc.cpp:148
|
|
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
|
|
msgstr "Pozastaviť efekty plochy pre okná na celú obrazovku"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:819
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
|
#: rc.cpp:151
|
|
msgid "Compositing type:"
|
|
msgstr "Typ kompozície:"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:839
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
|
#: rc.cpp:154
|
|
msgid "OpenGL 3.1"
|
|
msgstr "OpenGL 3.1"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:844
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
|
#: rc.cpp:157
|
|
msgid "OpenGL 2.0"
|
|
msgstr "OpenGL 2.0"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:849
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
|
#: rc.cpp:160
|
|
msgid "OpenGL 1.2"
|
|
msgstr "OpenGL 1.2"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:854
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
|
#: rc.cpp:163
|
|
msgid "XRender"
|
|
msgstr "XRender"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:862
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:166
|
|
msgid "Qt graphics system:"
|
|
msgstr "Qt grafický systém:"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:878
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
|
|
#: rc.cpp:169
|
|
msgid ""
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
"\">\n"
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|
"p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
|
|
"decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
|
|
"\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default and "
|
|
"generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also the "
|
|
"impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" depending "
|
|
"on the GPU and driver)</p></body></html>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
|
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
|
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
|
"\">\n"
|
|
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
|
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
|
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Veľmi <span style=\" font-"
|
|
"weight:600;\">sa odporúča</span> použiť <span style=\" font-weight:600;"
|
|
"\">natívny</span> systém pri použití <span style=\" font-weight:600;"
|
|
"\">XRender</span> backendu.</p>\n"
|
|
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
|
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
|
"p>\n"
|
|
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
|
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Na druhej strane, veľa "
|
|
"dekorácií funguje lepšie so systémom <span style=\" font-weight:600;"
|
|
"\">raster</span> na <span style=\" font-weight:600;\">predvolenom a "
|
|
"všeobecne preferovanom OpenGL</span> backende (hoci niektoré nie - vplyv "
|
|
"môže byť od \"malého\" do \"veľký\" v závislosti od GPU a ovládača)</p></"
|
|
"body></html>"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:882
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
|
|
#: rc.cpp:178
|
|
msgid "Native"
|
|
msgstr "Natívne"
|
|
|
|
#. i18n: file: main.ui:887
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
|
|
#: rc.cpp:181
|
|
msgid "Raster"
|
|
msgstr "Raster"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Richard Frič,Michal Šulek,Roman Paholík"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "Richard.Fric@kdemail.net,misurel@gmail.com,wizzardsk@gmail.com"
|