mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
639 lines
12 KiB
Text
639 lines
12 KiB
Text
# translation of kcmdevinfo.po to Dutch
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 10:07+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: infopanel.h:59
|
|
msgctxt "name of something is not known"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: soldevice.h:80 soldevice.h:92
|
|
msgid "Device unable to be cast to correct device"
|
|
msgstr "Apparaat kan niet met het juiste apparaat worden gekoppeld"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:43
|
|
msgctxt "Device Listing Whats This"
|
|
msgid "Shows all the devices that are currently listed."
|
|
msgstr "Alle apparaten die nu in de lijst staan tonen."
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:46
|
|
msgid "Devices"
|
|
msgstr "Apparaten"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:58
|
|
msgid "Collapse All"
|
|
msgstr "Alles invouwen"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:61
|
|
msgid "Expand All"
|
|
msgstr "Alles uitvouwen"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:64
|
|
msgid "Show All Devices"
|
|
msgstr "Alle apparaten tonen"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:67
|
|
msgid "Show Relevant Devices"
|
|
msgstr "Relevante apparaten tonen"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:113 soldevicetypes.cpp:795
|
|
msgctxt "unknown device type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: devicelisting.cpp:163 devinfo.cpp:87
|
|
msgctxt "no device UDI"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Geen"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:34
|
|
msgid "kcmdevinfo"
|
|
msgstr "kcmdevinfo"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:34
|
|
msgid "KDE Solid Based Device Viewer"
|
|
msgstr "KDE-weergaveprogramma voor op Solid gebaseerde apparaten"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:36
|
|
msgid "(c) 2010 David Hubner"
|
|
msgstr "(c) 2010 David Hubner"
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:66
|
|
msgid "UDI: "
|
|
msgstr "UDI: "
|
|
|
|
#: devinfo.cpp:74
|
|
msgctxt "Udi Whats This"
|
|
msgid "Shows the current device's UDI (Unique Device Identifier)"
|
|
msgstr "Toont het huidige apparaat UDI (Unique Device Identifier)"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:26
|
|
msgid "Device Information"
|
|
msgstr "Apparaatinformatie"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:34
|
|
msgctxt "Info Panel Whats This"
|
|
msgid "Shows information about the currently selected device."
|
|
msgstr "Toont informatie over het nu geselecteerde apparaat."
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:61
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
"Solid Based Device Viewer Module"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Weergavemodule voor op Solid gebaseerde apparaten"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:122
|
|
msgid "Product: "
|
|
msgstr "Product: "
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:124
|
|
msgid "Vendor: "
|
|
msgstr "Leverancier: "
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:141
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: infopanel.cpp:142
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nee"
|
|
|
|
#: soldevice.cpp:69
|
|
msgctxt "unknown device"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: soldevice.cpp:95
|
|
msgctxt "Default device tooltip"
|
|
msgid "A Device"
|
|
msgstr "Een apparaat"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:41
|
|
msgid "Processors"
|
|
msgstr "Processors"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:55
|
|
msgid "Processor %1"
|
|
msgstr "Processor %1"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:69
|
|
msgid "Intel MMX"
|
|
msgstr "Intel MMX"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:70
|
|
msgid "Intel SSE"
|
|
msgstr "Intel SSE"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:71
|
|
msgid "Intel SSE2"
|
|
msgstr "Intel SSE2"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:72
|
|
msgid "Intel SSE3"
|
|
msgstr "Intel SSE3"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:73
|
|
msgid "Intel SSE4"
|
|
msgstr "Intel SSE4"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:74
|
|
msgid "AMD 3DNow"
|
|
msgstr "AMD 3DNow"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:75
|
|
msgid "ATI IVEC"
|
|
msgstr "ATI IVEC"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:76
|
|
msgctxt "no instruction set extensions"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Geen"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:78
|
|
msgid "Processor Number: "
|
|
msgstr "Processornummer: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:80
|
|
msgid "Max Speed: "
|
|
msgstr "Maximale snelheid: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:82
|
|
msgid "Supported Instruction Sets: "
|
|
msgstr "Ondersteunde instructiesets: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:109
|
|
msgid "Storage Drives"
|
|
msgstr "Opslagapparaten"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:127
|
|
msgid "Hard Disk Drive"
|
|
msgstr "Harde schijf"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:129
|
|
msgid "Compact Flash Reader"
|
|
msgstr "Compact Flash-lezer"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:131
|
|
msgid "Smart Media Reader"
|
|
msgstr "Smart Media-lezer"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:133
|
|
msgid "SD/MMC Reader"
|
|
msgstr "SD/MMC-lezer"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:135
|
|
msgid "Optical Drive"
|
|
msgstr "Optisch apparaat"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:137
|
|
msgid "Memory Stick Reader"
|
|
msgstr "Geheugensticklezer"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:139
|
|
msgid "xD Reader"
|
|
msgstr "xD-lezer"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:141
|
|
msgid "Unknown Drive"
|
|
msgstr "Onbekend apparaat"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:160
|
|
msgid "IDE"
|
|
msgstr "IDE"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:162 soldevicetypes.cpp:842
|
|
msgid "USB"
|
|
msgstr "USB"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:164
|
|
msgid "IEEE1394"
|
|
msgstr "IEEE1394"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:166
|
|
msgid "SCSI"
|
|
msgstr "SCSI"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:168
|
|
msgid "SATA"
|
|
msgstr "SATA"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:170
|
|
msgctxt "platform storage bus"
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Platform"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:172
|
|
msgctxt "unknown storage bus"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:175
|
|
msgid "Bus: "
|
|
msgstr "Bus: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:177
|
|
msgid "Hotpluggable?"
|
|
msgstr "Hotplugbaar?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:179
|
|
msgid "Removable?"
|
|
msgstr "Verwijderbaar?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:203
|
|
msgid "Network Interfaces"
|
|
msgstr "Netwerkinterfaces"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:214
|
|
msgid "Connected"
|
|
msgstr "Verbonden"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:220
|
|
msgid "Wireless"
|
|
msgstr "Draadloos"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:220
|
|
msgid "Wired"
|
|
msgstr "Via kabel"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:247
|
|
msgid "Hardware Address: "
|
|
msgstr "Hardware adres: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:249
|
|
msgid "Wireless?"
|
|
msgstr "Draadloos?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:297
|
|
msgid "Unused"
|
|
msgstr "Ongebruikt"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:299
|
|
msgid "File System"
|
|
msgstr "Bestandssysteem"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:301
|
|
msgid "Partition Table"
|
|
msgstr "Partitietabel"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:303
|
|
msgid "Raid"
|
|
msgstr "RAID"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:305
|
|
msgid "Encrypted"
|
|
msgstr "Versleuteld"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:307
|
|
msgctxt "unknown volume usage"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:310
|
|
msgid "File System Type: "
|
|
msgstr "Type bestandssysteem: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:312
|
|
msgid "Label: "
|
|
msgstr "Label: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:313
|
|
msgid "Not Set"
|
|
msgstr "Niet ingesteld"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:314
|
|
msgid "Volume Usage: "
|
|
msgstr "Gebruik van het volume: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:316
|
|
msgid "UUID: "
|
|
msgstr "UUID: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:322
|
|
msgid "Mounted At: "
|
|
msgstr "Aangekoppeld op: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:323
|
|
msgid "Not Mounted"
|
|
msgstr "Niet aangekoppeld"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:329
|
|
msgid "Volume Space:"
|
|
msgstr "Volumeruimte:"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:337
|
|
msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)"
|
|
msgid "%1 free of %2 (%3% used)"
|
|
msgstr "%1 beschikbaar uit %2 (%3% gebruikt)"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:345
|
|
msgid "No data available"
|
|
msgstr "Geen gegevens beschikbaar"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:371
|
|
msgid "Audio Interfaces"
|
|
msgstr "Geluidsinterfaces"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:414
|
|
msgid "Alsa Interfaces"
|
|
msgstr "Alsa-interfaces"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:418
|
|
msgid "Open Sound System Interfaces"
|
|
msgstr "Open Sound System-interfaces"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:454
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "Control"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:456
|
|
msgid "Input"
|
|
msgstr "Invoer"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:458
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Uitvoer"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:460
|
|
msgctxt "unknown audio interface type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:467
|
|
msgid "Internal Soundcard"
|
|
msgstr "Interne geluidskaart"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:469
|
|
msgid "USB Soundcard"
|
|
msgstr "USB-geluidskaart"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:471
|
|
msgid "Firewire Soundcard"
|
|
msgstr "Firewire-geluidskaart"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:473
|
|
msgid "Headset"
|
|
msgstr "Headset"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:475
|
|
msgid "Modem"
|
|
msgstr "Modem"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:477
|
|
msgctxt "unknown sound card type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:480
|
|
msgid "Audio Interface Type: "
|
|
msgstr "Geluidsinterfacetype: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:482
|
|
msgid "Soundcard Type: "
|
|
msgstr "Type geluidskaart: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:505
|
|
msgid "Device Buttons"
|
|
msgstr "Apparaatknoppen"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:531
|
|
msgid "Lid Button"
|
|
msgstr "Dekselknop"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:533
|
|
msgid "Power Button"
|
|
msgstr "Aan/Uit-knop"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:535
|
|
msgid "Sleep Button"
|
|
msgstr "Slaapknop"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:537
|
|
msgid "Tablet Button"
|
|
msgstr "Tabletknop"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:539
|
|
msgid "Unknown Button"
|
|
msgstr "Onbekende knop"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:542
|
|
msgid "Button type: "
|
|
msgstr "Type knop: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:544
|
|
msgid "Has State?"
|
|
msgstr "Heeft status?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:565
|
|
msgid "Multimedia Players"
|
|
msgstr "Multimediaspelers"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:582 soldevicetypes.cpp:622 soldevicetypes.cpp:939
|
|
msgid "Supported Drivers: "
|
|
msgstr "Ondersteunde stuurprogramma's: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:584 soldevicetypes.cpp:624 soldevicetypes.cpp:941
|
|
msgid "Supported Protocols: "
|
|
msgstr "Ondersteunde protocollen: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:605
|
|
msgid "Cameras"
|
|
msgstr "Camera's"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:645
|
|
msgid "Batteries"
|
|
msgstr "Accu's"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:666
|
|
msgid "PDA"
|
|
msgstr "PDA"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:668
|
|
msgid "UPS"
|
|
msgstr "UPS"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:670
|
|
msgid "Mouse"
|
|
msgstr "Muis"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:672
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Primair"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:674
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "Toetsenbord"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:676
|
|
msgid "Keyboard + Mouse"
|
|
msgstr "Toetsenbord + muis"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:678
|
|
msgid "Camera"
|
|
msgstr "Camera"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:680
|
|
msgctxt "unknown battery type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:687
|
|
msgid "Charging"
|
|
msgstr "Opladen"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:689
|
|
msgid "Discharging"
|
|
msgstr "Ontladen"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:691
|
|
msgid "No Charge"
|
|
msgstr "Geen lading"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:694
|
|
msgid "Battery Type: "
|
|
msgstr "Type accu: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:696
|
|
msgid "Charge Status: "
|
|
msgstr "Ladingstatus: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:717
|
|
msgid "AC Adapters"
|
|
msgstr "Netstroomadapters"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:734
|
|
msgid "Is plugged in?"
|
|
msgstr "Ingeplugd?"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:755
|
|
msgid "Digital Video Broadcasting Devices"
|
|
msgstr "Digital Video Broadcasting-apparaten"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:776
|
|
msgid "Audio"
|
|
msgstr "Geluid"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:778
|
|
msgid "Conditional access system"
|
|
msgstr "Voorwaardelijk systeem voor toegang"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:780
|
|
msgid "Demux"
|
|
msgstr "Demux"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:782
|
|
msgid "Digital video recorder"
|
|
msgstr "Digitale videorecorder"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:784
|
|
msgid "Front end"
|
|
msgstr "Frontend"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:786
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Netwerk"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:788
|
|
msgid "On-Screen display"
|
|
msgstr "On-Screen-display"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:790
|
|
msgid "Security and content protection"
|
|
msgstr "Beveiliging en inhoudprotectie"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:792
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Video"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:798
|
|
msgid "Device Type: "
|
|
msgstr "Apparaattype: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:819
|
|
msgid "Serial Devices"
|
|
msgstr "Seriële apparaten"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:840
|
|
msgctxt "platform serial interface type"
|
|
msgid "Platform"
|
|
msgstr "Platform"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:844
|
|
msgctxt "unknown serial interface type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:847
|
|
msgctxt "unknown port"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:850
|
|
msgid "Serial Type: "
|
|
msgstr "Serieeltype: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:852
|
|
msgid "Port: "
|
|
msgstr "Poort: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:873
|
|
msgid "Smart Card Devices"
|
|
msgstr "Smart-card-apparaten"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:894
|
|
msgid "Card Reader"
|
|
msgstr "Kaartlezer"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:896
|
|
msgid "Crypto Token"
|
|
msgstr "Versleutelingstoken"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:898
|
|
msgctxt "unknown smart card type"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Onbekend"
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:901
|
|
msgid "Smart Card Type: "
|
|
msgstr "Type smart-card: "
|
|
|
|
#: soldevicetypes.cpp:922
|
|
msgid "Video Devices"
|
|
msgstr "Video-apparaten"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Freek de Kruijf"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "freekdekruijf@kde.nl"
|
|
|
|
#~ msgid "Percentage Used / Available: "
|
|
#~ msgstr "Percentage gebruikt/beschikbaar: "
|
|
|
|
#~ msgid "Not Connected"
|
|
#~ msgstr "Niet verbonden"
|
|
|
|
#~ msgid "IP Address (V4): "
|
|
#~ msgstr "IP-adres (v4): "
|
|
|
|
#~ msgid "Gateway (V4): "
|
|
#~ msgstr "Gateway (v4): "
|