mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 19:12:54 +00:00
856 lines
30 KiB
Text
856 lines
30 KiB
Text
# translation of kwin_clients.po to marathi
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2009.
|
|
# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kwin_clients\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 14:37+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
|
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: mr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:46 oxygen/demo/main.cpp:42
|
|
msgid "Oxygen Shadow Demo"
|
|
msgstr "ऑक्सीजन सावलीचा डेमो"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:49
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "साठवा"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:51
|
|
msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory"
|
|
msgstr "सावल्या पिक्समेप म्हणून दिलेल्या संचयीकेत साठवा"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:71
|
|
msgid "Draw window background"
|
|
msgstr "चौकट पार्श्वभूमी आखा"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/main.cpp:44
|
|
msgid "Oxygen decoration shadows demonstration"
|
|
msgstr "ऑक्सीजन सजावट सावलीचा डेमो"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/main.cpp:46
|
|
msgid "(c) 2011, Hugo Pereira Da Costa"
|
|
msgstr "(c) 2011, ह्युगो परैरा डा कोस्टा"
|
|
|
|
#: oxygen/demo/main.cpp:48
|
|
msgid "Hugo Pereira Da Costa"
|
|
msgstr "ह्युगो परैरा डा कोस्टा"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:190
|
|
msgid "Remove selected exception?"
|
|
msgstr "निवडलेले अपवाद काढून टाकायचे का?"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:331
|
|
msgid "Regular Expression syntax is incorrect"
|
|
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति सिन्टेक्स चुकीचा आहे"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35
|
|
msgid "Exception Type"
|
|
msgstr "अपवाद प्रकार"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36
|
|
msgid "Regular Expression"
|
|
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
|
|
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:61 rc.cpp:183
|
|
msgid "Window Title"
|
|
msgstr "चौकट शिर्षक"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:64
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, exceptionType)
|
|
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:65 rc.cpp:180
|
|
msgid "Window Class Name"
|
|
msgstr "चौकट वर्ग नाव"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:81
|
|
msgid "Enable/disable this exception"
|
|
msgstr "हा अपवाद कार्यान्वित/अकार्यान्वित करा"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:158
|
|
msgid "Hide Advanced Configuration Options"
|
|
msgstr "प्रगत संयोजना पर्याय लपवा"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:158
|
|
msgid "Show Advanced Configuration Options"
|
|
msgstr "प्रगत संयोजना पर्याय दर्शवा"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenconfigwidget.cpp:175
|
|
msgid "Animations"
|
|
msgstr "ऍनीमेशन"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48
|
|
msgid "Button mouseover transition"
|
|
msgstr "बटनवरुन माऊस नेल्यावर बदल"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:49
|
|
msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation"
|
|
msgstr "चौकटीतील बटनवरुन माऊस नेल्यावर बदल ऍनीमेशन संयोजीत करा"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52
|
|
msgid "Title transitions"
|
|
msgstr "शिर्षक बदल"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53
|
|
msgid "Configure fading transitions when window title is changed"
|
|
msgstr "ज्यावेळी चौकटीचे शिर्षक बदलेल त्यावेळी पुसट होणारे बदल संयोजीत करा"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56
|
|
msgid "Window active state change transitions"
|
|
msgstr "चौकट सक्रिय स्थिती बदल संक्रमण"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"Configure fading between window shadow and glow when window's active state "
|
|
"is changed"
|
|
msgstr ""
|
|
"ज्यावेळी चौकटींची सक्रिय स्थिती बदलते त्यावेळी चौकट सावलीमध्ये पुसट करणे व चमकणे संयोजीत "
|
|
"करा"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60
|
|
msgid "Window grouping animations"
|
|
msgstr "चौकट समूहीकरण ऍनीमेशन"
|
|
|
|
#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61
|
|
msgid "Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped"
|
|
msgstr "ज्यावेळी चौकटी समूहात/वेगळ्या असतील त्यावेळी चौकट शिर्षकपट्टी ऍनीमेशन संयोजीत करा"
|
|
|
|
#: oxygen/oxygenclient.cpp:82
|
|
msgid "Oxygen"
|
|
msgstr "ऑक्सीजन"
|
|
|
|
#: oxygen/oxygenclient.cpp:217
|
|
msgid "Window Actions Menu"
|
|
msgstr "चौकट क्रिया मेन्यू"
|
|
|
|
#: oxygen/oxygenclient.cpp:220
|
|
msgid "Application Menu"
|
|
msgstr "अनुप्रयोग मेन्यू"
|
|
|
|
#: oxygen/oxygenclient.cpp:223
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "मदत"
|
|
|
|
#: oxygen/oxygenclient.cpp:226
|
|
msgid "Minimize"
|
|
msgstr "लहान करा"
|
|
|
|
#: oxygen/oxygenclient.cpp:229
|
|
msgid "Maximize"
|
|
msgstr "मोठी करा"
|
|
|
|
#: oxygen/oxygenclient.cpp:232
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "बंद करा"
|
|
|
|
#: oxygen/oxygenclient.cpp:235
|
|
msgid "Keep Above Others"
|
|
msgstr "इतरांच्या वर ठेवा"
|
|
|
|
#: oxygen/oxygenclient.cpp:238
|
|
msgid "Keep Below Others"
|
|
msgstr "इतरांच्या खाली ठेवा"
|
|
|
|
#: oxygen/oxygenclient.cpp:241
|
|
msgid "On All Desktops"
|
|
msgstr "सर्व डेस्कटॉप वर"
|
|
|
|
#: oxygen/oxygenclient.cpp:244
|
|
msgid "Shade Button"
|
|
msgstr "सावली बटन"
|
|
|
|
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:14
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Config Dialog"
|
|
msgstr "संयोजना संवाद"
|
|
|
|
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Title &Alignment"
|
|
msgstr "शिर्षक स्थान (&A)"
|
|
|
|
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:29
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignLeft)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:115
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
|
|
#: rc.cpp:9 rc.cpp:78
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "डावीकडे"
|
|
|
|
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignCenter)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:120
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
|
|
#: rc.cpp:12 rc.cpp:81
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "मध्यभागी"
|
|
|
|
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_titleAlignRight)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
|
|
#: rc.cpp:15 rc.cpp:87
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "उजवीकडे"
|
|
|
|
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:53
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid ""
|
|
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
|
|
"color. Otherwise it will be painted in the background color."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:56
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredBorder)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Colored window border"
|
|
msgstr "रंगीत चौकट किनार"
|
|
|
|
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_titleShadow)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid ""
|
|
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
|
|
"shadow behind it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:69
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_titleShadow)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Use shadowed &text"
|
|
msgstr "सावली असलेले पाठ्य वापरा (&T)"
|
|
|
|
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid ""
|
|
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
|
|
"hovers over them and fade out again when it moves away."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i18n: file: aurorae/themes/plastik/package/contents/ui/config.ui:79
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateButtons)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Animate buttons"
|
|
msgstr " बटन ऍनीमेट करा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Inactive Windows"
|
|
msgstr "निष्क्रिय चौकटी"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid "Active Windows"
|
|
msgstr "सक्रिय चौकटी"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:33
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "सामान्य"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:39
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:169
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:45 rc.cpp:225
|
|
msgid "Border size:"
|
|
msgstr "किनार आकार :"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:53
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:121
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
|
|
#: rc.cpp:48 rc.cpp:198
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
|
|
msgid "No Border"
|
|
msgstr "किनार नाही"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:58
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:126
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
|
|
#: rc.cpp:51 rc.cpp:201
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
|
|
msgid "No Side Borders"
|
|
msgstr "बाजुची किनार नाही"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:63
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:131
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
|
|
#: rc.cpp:54 rc.cpp:204
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
|
|
msgid "Tiny"
|
|
msgstr "लहान"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:68
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:136
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
|
|
#: rc.cpp:57 rc.cpp:207
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "सामान्य"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:73
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:141
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
|
|
#: rc.cpp:60 rc.cpp:210
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "मोठा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:78
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:146
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
|
|
#: rc.cpp:63 rc.cpp:213
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
|
|
msgid "Very Large"
|
|
msgstr "खूप मोठा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:83
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:151
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
|
|
#: rc.cpp:66 rc.cpp:216
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
|
|
msgid "Huge"
|
|
msgstr "अवाढव्य"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:88
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:156
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
|
|
#: rc.cpp:69 rc.cpp:219
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
|
|
msgid "Very Huge"
|
|
msgstr "प्रचंड अवाढव्य"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:93
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorder)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:161
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, frameBorderComboBox)
|
|
#: rc.cpp:72 rc.cpp:222
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Border size:"
|
|
msgid "Oversized"
|
|
msgstr "आकारापेक्षा जास्त"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:101
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:75
|
|
msgid "Title alignment:"
|
|
msgstr "शिर्षक स्थान :"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:125
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleAlignment)
|
|
#: rc.cpp:84
|
|
msgid "Center (Full Width)"
|
|
msgstr "मध्य (पूर्ण रुंदी)"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:138
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
#: rc.cpp:90
|
|
msgid "Button size:"
|
|
msgstr "बटन आकार :"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:152
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
|
|
#: rc.cpp:93
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
|
msgid "Small"
|
|
msgstr "लहान"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:157
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
|
|
#: rc.cpp:96
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "सामान्य"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:162
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
|
|
#: rc.cpp:99
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
|
msgid "Large"
|
|
msgstr "मोठा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:167
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
|
|
#: rc.cpp:102
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
|
msgid "Very Large"
|
|
msgstr "खूप मोठा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:172
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSize)
|
|
#: rc.cpp:105
|
|
msgctxt "@item:inlistbox Button size:"
|
|
msgid "Huge"
|
|
msgstr "अवाढव्य"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:193
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled)
|
|
#: rc.cpp:108
|
|
msgid "Enable animations"
|
|
msgstr "ऍनीमेशन कार्यान्वित करा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:214
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
|
|
#: rc.cpp:111
|
|
msgid "Fine Tuning"
|
|
msgstr "फाईन ट्युनिंग"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:237
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:221
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
|
|
#: rc.cpp:114 rc.cpp:243
|
|
msgid "Never Draw Separator"
|
|
msgstr "विभाजक कधीही आखु नका"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:242
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:226
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
|
|
#: rc.cpp:117 rc.cpp:246
|
|
msgid "Draw Separator When Window is Active"
|
|
msgstr "चौकट सक्रिय असताना विभाजक आखा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:247
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:231
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox)
|
|
#: rc.cpp:120 rc.cpp:249
|
|
msgid "Always Draw Separator"
|
|
msgstr "नेहमी विभाजक आखा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:255
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:93
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:123 rc.cpp:192
|
|
msgid "Separator display:"
|
|
msgstr "विभाजक दृश्य :"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:268
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline)
|
|
#: rc.cpp:126
|
|
msgid "Outline active window title"
|
|
msgstr "सक्रिय चौकट शिर्षक रूपरेषा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:275
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing)
|
|
#: rc.cpp:129
|
|
msgid "Use narrow space between decoration buttons"
|
|
msgstr "सजावट बटनांमध्ये कमी अंतर वापरा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:282
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip)
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:176
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:132 rc.cpp:228
|
|
msgid "Add handle to resize windows with no border"
|
|
msgstr "विनाकिनार चौकटीचा आकार बदलण्यासाठी कडी जोडा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:289
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeFromMenuButton)
|
|
#: rc.cpp:135
|
|
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
|
|
msgstr "मेन्यू बटन वर दोनदा क्लिक करून चौकटी बंद करा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:310
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
|
|
#: rc.cpp:138
|
|
msgid "Shadows"
|
|
msgstr "सावल्या"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:318
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, inactiveShadowConfiguration)
|
|
#: rc.cpp:141
|
|
msgid "Window Drop-Down Shadow"
|
|
msgstr "चौकटी खालील सावली"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:328
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigWidget, activeShadowConfiguration)
|
|
#: rc.cpp:144
|
|
msgid "Active Window Glow"
|
|
msgstr "सक्रिय चौकट चमक"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:354
|
|
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
|
|
#: rc.cpp:147
|
|
msgid "Window-Specific Overrides"
|
|
msgstr "चौकट-संबंधित अपवाद"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:150
|
|
msgid "Information about Selected Window"
|
|
msgstr "निवडलेल्या चौकटी बद्दल माहिती"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:153
|
|
msgid "Class: "
|
|
msgstr "वर्ग : "
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:156
|
|
msgid "Title: "
|
|
msgstr "शिर्षक : "
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:159
|
|
msgid "Window Property Selection"
|
|
msgstr "चौकट गुणधर्म निवड"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:162
|
|
msgid "Use window class (whole application)"
|
|
msgstr "चौकट वर्ग वापरा (पूर्ण अनुप्रयोग)"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:165
|
|
msgid "Use window title"
|
|
msgstr "चौकट शिर्षक वापरा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
|
#: rc.cpp:168
|
|
msgid "Window Identification"
|
|
msgstr "चौकट ओळख"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
#: rc.cpp:171
|
|
msgid "Matching window property: "
|
|
msgstr "जुळणारी चौकट गुणधर्म : "
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
#: rc.cpp:174
|
|
msgid "Regular expression to match: "
|
|
msgstr "जुळवणी साठी नियमित अभिव्यक्ति : "
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton)
|
|
#: rc.cpp:177
|
|
msgid "Detect Window Properties"
|
|
msgstr "चौकट गुणधर्म शोधा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:80
|
|
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
|
#: rc.cpp:186
|
|
msgid "Decoration Options"
|
|
msgstr "सजावट पर्याय"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:86
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox)
|
|
#: rc.cpp:189
|
|
msgid "Outline active window title:"
|
|
msgstr "सक्रिय चौकट शिर्षक रूपरेषा :"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:100
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar)
|
|
#: rc.cpp:195
|
|
msgid "Hide window title bar"
|
|
msgstr "चौकट शिर्षक पट्टी लपवा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:187
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
|
|
#: rc.cpp:231
|
|
msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "अकार्यान्वित"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:192
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, sizeGripComboBox)
|
|
#: rc.cpp:234
|
|
msgctxt "Add handle to resize windows with no border"
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "कार्यान्वित"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:204
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
|
|
#: rc.cpp:237
|
|
msgctxt "outline window title"
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "अकार्यान्वित"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:209
|
|
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, titleOutlineComboBox)
|
|
#: rc.cpp:240
|
|
msgctxt "outline window title"
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "कार्यान्वित"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton)
|
|
#: rc.cpp:252
|
|
msgid "Move Up"
|
|
msgstr "वर हलवा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton)
|
|
#: rc.cpp:255
|
|
msgid "Move Down"
|
|
msgstr "खाली हलवा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
|
|
#: rc.cpp:258
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "जोडा"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
|
|
#: rc.cpp:261
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "काढून टाका"
|
|
|
|
#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
|
|
#: rc.cpp:264
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "संपादित करा"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "चेतन खोना"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "chetan@kompkin.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Menu"
|
|
#~ msgstr "मेन्यू"
|
|
|
|
#~ msgid "Not on all desktops"
|
|
#~ msgstr "सर्व डेस्कटॉप वर नाही"
|
|
|
|
#~ msgid "On all desktops"
|
|
#~ msgstr "सर्व डेस्कटॉप वर"
|
|
|
|
#~ msgid "Unshade"
|
|
#~ msgstr "सावली काढून टाका"
|
|
|
|
#~ msgid "Shade"
|
|
#~ msgstr "सावली"
|
|
|
|
#~ msgid "Resize"
|
|
#~ msgstr "पुन्हाकार"
|
|
|
|
#~ msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
|
|
#~ msgstr "<b><center>B II पूर्वावलोकन</center></b>"
|
|
|
|
#~ msgid "Restore"
|
|
#~ msgstr "पुन्हस्थापन"
|
|
|
|
#~ msgctxt "Help button label, one character"
|
|
#~ msgid "?"
|
|
#~ msgstr "?"
|
|
|
|
#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
|
|
#~ msgstr "शिर्षकपट्टी रंगचा वापर करून चौकट फ्रेम रेखांकीत करा (&t)"
|
|
|
|
#~ msgid "Draw &resize handle"
|
|
#~ msgstr "हेंडल पुन्हाकार आखा (&R)"
|
|
|
|
#~ msgid "Auto-move titlebar"
|
|
#~ msgstr "शिर्षकपट्टी स्वयंचलितरित्या हलवा"
|
|
|
|
#~ msgid "Actions Settings"
|
|
#~ msgstr "क्रिया संयोजना"
|
|
|
|
#~ msgid "Double click on menu button:"
|
|
#~ msgstr "मेन्यू बटनावर दोनवेळा क्लिक करा:"
|
|
|
|
#~ msgid "Do Nothing"
|
|
#~ msgstr "काही करू नका"
|
|
|
|
#~ msgid "Minimize Window"
|
|
#~ msgstr "चौकट लहान करा"
|
|
|
|
#~ msgid "Shade Window"
|
|
#~ msgstr "चौकट सावली"
|
|
|
|
#~ msgid "Close Window"
|
|
#~ msgstr "चौकट बंद करा"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "An action can be associated to a double click of the menu button. Leave "
|
|
#~ "it to none if in doubt."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "मेन्यू बटन दोनदा क्लिक करण्याशी एक क्रिया संबंधित होऊ शकते. जर शंका असेल तर रिकामे "
|
|
#~ "ठेवा."
|
|
|
|
#~ msgid "Laptop"
|
|
#~ msgstr "लैपटॉप"
|
|
|
|
#~ msgid "Background style: "
|
|
#~ msgstr "पार्श्वभूमी शैली : "
|
|
|
|
#~ msgid "Solid Color"
|
|
#~ msgstr "घन रंग"
|
|
|
|
#~ msgid "Radial Gradient"
|
|
#~ msgstr "दीप्तिमान उतरणी"
|
|
|
|
#~ msgid "Follow Style Hint"
|
|
#~ msgstr "शैली हिंटचा मागोवा"
|
|
|
|
#~ msgid "Background style:"
|
|
#~ msgstr "पार्श्वभूमी शैली :"
|
|
|
|
#~ msgid "Extra size grip display: "
|
|
#~ msgstr "मोठया आकाराचे पकड दृश्य : "
|
|
|
|
#~ msgid "Extra size grip display:"
|
|
#~ msgstr "मोठया आकाराचे पकड दृश्य :"
|
|
|
|
#~ msgid "Inner Color:"
|
|
#~ msgstr "आतील रंग :"
|
|
|
|
#~ msgid "Outer Color:"
|
|
#~ msgstr "बाहेरील रंग :"
|
|
|
|
#~ msgid "Vertical Offset:"
|
|
#~ msgstr "उभे आँफसेट :"
|
|
|
|
#~ msgid "Size: "
|
|
#~ msgstr "आकार : "
|
|
|
|
#~ msgid "px"
|
|
#~ msgstr "px"
|
|
|
|
#~ msgid "Always Hide Extra Size Grip"
|
|
#~ msgstr "मोठया आकाराची पकड नेहमी लपवा"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Extra Size Grip When Needed"
|
|
#~ msgstr "मोठया आकाराची पकड गरजेप्रमाणे दर्शवा"
|
|
|
|
#~ msgid "Plastik"
|
|
#~ msgstr "प्लास्टिक"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "On All Desktops"
|
|
#~ msgid "All Desktops"
|
|
#~ msgstr "सर्व डेस्कटॉप वर"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Close"
|
|
#~ msgid "Close Item"
|
|
#~ msgstr "बंद करा"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Left"
|
|
#~ msgid "&Left"
|
|
#~ msgstr "डावी"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Center"
|
|
#~ msgid "&Center"
|
|
#~ msgstr "केंद्रबिन्दू"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Right"
|
|
#~ msgid "&Right"
|
|
#~ msgstr "उजवीकडे"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Keep Above Others"
|
|
#~ msgid "Do not keep above others"
|
|
#~ msgstr "इतरांच्या वर दर्शवा"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Keep Above Others"
|
|
#~ msgid "Keep above others"
|
|
#~ msgstr "इतरांच्या वर दर्शवा"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Keep Below Others"
|
|
#~ msgid "Do not keep below others"
|
|
#~ msgstr "इतरांच्या खाली दर्शवा"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Keep Below Others"
|
|
#~ msgid "Keep below others"
|
|
#~ msgstr "इतरांच्या खाली दर्शवा"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Maximize"
|
|
#~ msgid "Maximum"
|
|
#~ msgstr "मोठी करा"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Shade"
|
|
#~ msgid "Shadow style:"
|
|
#~ msgstr "रंगछटा"
|
|
|
|
#~ msgid "Sticky"
|
|
#~ msgstr "चिपकाऊ"
|
|
|
|
#~ msgid "KDE 2"
|
|
#~ msgstr "KDE 2"
|
|
|
|
#~ msgid "Quartz"
|
|
#~ msgstr "क्वार्ट्ज"
|
|
|
|
#~ msgid "Redmond"
|
|
#~ msgstr "रेडमंड"
|
|
|
|
#~ msgid "Small"
|
|
#~ msgstr "लहान"
|
|
|
|
#~ msgid "Medium"
|
|
#~ msgstr "मध्यम"
|
|
|
|
#~ msgid "Large"
|
|
#~ msgstr "मोठे"
|
|
|
|
#~ msgid "Modern System"
|
|
#~ msgstr "आधुनिक प्रणाली"
|
|
|
|
#~ msgid "Web"
|
|
#~ msgstr "वेब"
|
|
|
|
#~ msgid "Keramik"
|
|
#~ msgstr "केरामिक"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Minimize Window"
|
|
#~ msgid "Glow active window"
|
|
#~ msgstr "चौकट लहान करा"
|
|
|
|
#~ msgid "Ozone"
|
|
#~ msgstr "ओझोन"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
|
|
#~ msgid "Overwrite default title bar colors:"
|
|
#~ msgstr "शिर्षकपट्टी रंगचा वापर करून चौकट फ्रेम रेखांकीत करा (&t)"
|