kde-l10n/lv/messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

148 lines
3.9 KiB
Text

# translation of plasma_applet_quicklaunch.po to Latvian
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Viesturs Zarins <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2008, 2009.
# Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>, 2008.
# Viesturs Zariņš <viesturs.zarins@mii.lu.lv>, 2009.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 11:14+0300\n"
"Last-Translator: Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: launchergrid.cpp:401 popuplauncherlist.cpp:345
msgid "Multiple items"
msgstr "Vairāki vienumi"
#: launchergrid.cpp:497 popuplauncherlist.cpp:441
msgid "Quicklaunch"
msgstr "Quicklaunch"
#: launchergrid.cpp:498 popuplauncherlist.cpp:442
msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
msgstr ""
"Pievienot palaidējus ar vilkšanu un nomešanu, vai lietojot konteksta izvēlni."
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel)
#: quicklaunch.cpp:148 rc.cpp:6
msgid "Determine number of rows automatically:"
msgstr "Noteikt rindu skaitu automātiski:"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel)
#: quicklaunch.cpp:150 rc.cpp:9
msgid "Number of rows:"
msgstr "Rindu skaits:"
#: quicklaunch.cpp:160
msgid "Determine number of columns automatically:"
msgstr "Noteikt kolonnu skaitu automātiski:"
#: quicklaunch.cpp:162
msgid "Number of columns:"
msgstr "Kolonnu skaits:"
#: quicklaunch.cpp:178
msgid "General"
msgstr "Pamata"
#: quicklaunch.cpp:732
msgid "Add Launcher..."
msgstr "Pievienot palaidēju..."
#: quicklaunch.cpp:735
msgid "Edit Launcher..."
msgstr "Rediģēt palaidēju..."
#: quicklaunch.cpp:738
msgid "Remove Launcher"
msgstr "Izņemt palaidēju"
#: quicklaunch.cpp:799
msgid "Show hidden icons"
msgstr "Rādīt slēptās ikonas:"
#: quicklaunch.cpp:799
msgid "Hide icons"
msgstr "Slēpt ikonas:"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, quicklaunchConfig)
#: rc.cpp:3
msgid "Configure Quicklaunch"
msgstr "Konfigurēt Quicklaunch"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, launcherNamesVisibleLabel)
#: rc.cpp:12
msgid "Show launcher names:"
msgstr "Rādīt palaidēju nosaukumus:"
#. i18n: file: quicklaunchConfig.ui:99
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupEnabledLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "Enable popup:"
msgstr "Aktivēt uznirstošo logu:"
#, fuzzy
#~| msgid "Maximum Rows:"
#~ msgid "Maximum rows:"
#~ msgstr "Maksimums rindu:"
#, fuzzy
#~| msgid "Unlimited"
#~ msgid "unlimited"
#~ msgstr "Neierobežots"
#~ msgid "Sort Alphabetically (A to Z)"
#~ msgstr "Kārtot pēc alfabēta (no A uz Z)"
#~ msgid "Sort Alphabetically (Z to A)"
#~ msgstr "Kārtot pēc alfabēta (no Z uz A)"
#~ msgid ""
#~ "The following is already in quicklaunch, ignoring it:\n"
#~ "%2"
#~ msgid_plural ""
#~ "The following are already in quicklaunch, ignoring them:\n"
#~ "%2"
#~ msgstr[0] ""
#~ "Šie jau ir ātrajā palaidējā, ignorē tos:\n"
#~ "%2"
#~ msgstr[1] ""
#~ "Šie jau ir ātrajā palaidējā, ignorē tos:\n"
#~ "%2"
#~ msgstr[2] ""
#~ "Šie jau ir ātrajā palaidējā, ignorē tos:\n"
#~ "%2"
#~ msgid "Icon size:"
#~ msgstr "Ikonu izmērs:"
#~ msgid "px"
#~ msgstr "px"
#~ msgid "Dialog icon size:"
#~ msgstr "Dialoga ikonu izmērs:"
#~ msgid "Add Shortcut"
#~ msgstr "Pievienot īsceļu"
#~ msgid "New icon:"
#~ msgstr "Jauna ikona:"
#~ msgid "Rows in the dialog:"
#~ msgstr "Rindas logā:"