mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-25 11:32:52 +00:00
243 lines
7.9 KiB
Text
243 lines
7.9 KiB
Text
# translation of kcm_emoticons.po to Icelandic
|
|
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2008, 2009, 2011.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: kcm_emoticons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 11:28+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
|
|
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
|
|
"Language: is\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:67
|
|
msgid ""
|
|
"Insert the string for the emoticon. If you want multiple strings, separate "
|
|
"them by spaces."
|
|
msgstr ""
|
|
"Settu inn strenginn fyrir tjáningartáknið. Ef þú þarft marga strengi, "
|
|
"aðskildu þá með bilum."
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:108
|
|
msgid "Emoticons"
|
|
msgstr "Tjáningartákn"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:255
|
|
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
|
|
msgstr "Dragðu eða sláðu inn slóð tjáningamyndaþema"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:260
|
|
msgid "Emoticon themes must be installed from local files."
|
|
msgstr "Tjáningartáknaþemu er bara hægt að setja upp úr staðværum skrám."
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:261
|
|
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
|
|
msgstr "Tókst ekki að setja inn tjáningamyndaþema"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:279
|
|
msgid "Do you want to remove %1 too?"
|
|
msgstr "Viltu fjarlægja %1 líka?"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:279
|
|
msgid "Delete emoticon"
|
|
msgstr "Eyða tjáningartákni"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:295
|
|
msgid "Add Emoticon"
|
|
msgstr "Bæta við tjáningartákni"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:319
|
|
msgid "Edit Emoticon"
|
|
msgstr "Breyta tjáningartákni"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:365 emoticonslist.cpp:388
|
|
msgid "New Emoticon Theme"
|
|
msgstr "Nýtt tjáningartáknaþema"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:365
|
|
msgid "Enter the name of the new emoticon theme:"
|
|
msgstr "Settu inn heiti á nýja tjáningarþemað:"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:371
|
|
msgid "%1 theme already exists"
|
|
msgstr "%1 þemað er þegar til staðar"
|
|
|
|
#: emoticonslist.cpp:388
|
|
msgid "Choose the type of emoticon theme to create"
|
|
msgstr "Veldu þá tegund af tjáningartákni sem þú vilt búa til"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:13
|
|
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "Emoticons Manager"
|
|
msgstr "Tjáningartáknastjóri"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:44
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
msgid "Create a new emoticon"
|
|
msgstr "Búa til nýtt tjáningartákn"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:47
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text"
|
|
msgstr ""
|
|
"Búa til nýtt tjáningartákn með því að úthluta því táknmynd og einhverjum "
|
|
"texta"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:50
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd)
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Bæta við..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:57
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
msgid "Modify the selected emoticon icon or text "
|
|
msgstr "Breyta táknmynd eða texta valins tjáningartákns "
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:60
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:18
|
|
msgid "Edit the selected emoticon to change its icon or its text"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sýsla við valið tjáningartákn með því að breyta táknmynd þess eða texta"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:63
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btEdit)
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
msgid "Edit..."
|
|
msgstr "Breyta..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:70
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
msgid "Remove the selected emoticon"
|
|
msgstr "Fjarlægja valið tjáningartákn"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:73
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
msgid "Remove the selected emoticon from your disk"
|
|
msgstr "Fjarlægja valið tjáningartákn af disknum þínum"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:76
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveEmoticon)
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Fjarlægja"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:100
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStrict)
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
msgid "Require spaces around emoticons"
|
|
msgstr "Krefjast bils í kringum tjáningartákn"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:107
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
msgid "Design a new emoticon theme"
|
|
msgstr "Hanna nýja tjáningartáknaþemu"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:110
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:39
|
|
msgid ""
|
|
"Start a new theme by assigning it a name. Then use the Add button on the "
|
|
"right to add emoticons to this theme."
|
|
msgstr ""
|
|
"Byrjaðu á nýrri þemu með því að úthluta henni nafni. Því næst skaltu nota "
|
|
"'Bæta við' hnappinn hér til hægri til að bæta tjáningartáknum við þemuna."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:113
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btNew)
|
|
#: rc.cpp:42
|
|
msgid "New Theme..."
|
|
msgstr "Ný þema..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:120
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: rc.cpp:45
|
|
msgid "Get new icon themes from the Internet"
|
|
msgstr "Sækja nýjar táknmyndaþemur á netið"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:123
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: rc.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will "
|
|
"display a list of emoticon themes from the http://www.kde-look.org website. "
|
|
"Clicking the Install button associated with a theme will install this theme "
|
|
"locally."
|
|
msgstr ""
|
|
"Þú þarft að vera tengd(ur) við netið til að nota þessa aðgerð. Valmynd mun "
|
|
"sýna lista með öllum tjáningartáknaþemum sem í boði eru á http://www.kde-"
|
|
"look.org vefsvæðinu. Ef smellt er svo á 'Setja upp' hnapp þema verður það "
|
|
"sett upp á tölvunni þinni."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:126
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btGetNew)
|
|
#: rc.cpp:51
|
|
msgid "Get New Icon Themes..."
|
|
msgstr "Sækja nýjar táknmyndaþemur..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:133
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:54
|
|
msgid "Install a theme archive file you already have locally"
|
|
msgstr "Setja inn þemasafnskrá sem þú átt á diski"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:136
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:57
|
|
msgid ""
|
|
"If you already have an emoticon theme archive locally, this button will "
|
|
"unpack it and make it available for KDE applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ef þú ert þegar með tjáningartáknaþemusafnskrá á disknum þínum, þá mun þessi "
|
|
"hnappur sjá um að afpakka henni og gera aðgengilega fyrir KDE forrit"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:139
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btInstall)
|
|
#: rc.cpp:60
|
|
msgid "Install Theme File..."
|
|
msgstr "Setja upp þemaskrá..."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:146
|
|
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:63
|
|
msgid "Remove the selected theme from your disk"
|
|
msgstr "Fjarlægja valið þema af disknum þínum"
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:149
|
|
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:66
|
|
msgid "This will remove the selected theme from your disk."
|
|
msgstr "Þetta mun fjarlægja valið þema af disknum þínum."
|
|
|
|
#. i18n: file: emoticonslist.ui:152
|
|
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btRemoveTheme)
|
|
#: rc.cpp:69
|
|
msgid "Remove Theme"
|
|
msgstr "Fjarlægja þema"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Sveinn í Felli"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "sveinki@nett.is"
|