mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
886 lines
30 KiB
Text
886 lines
30 KiB
Text
# Translation of kcmkwincompositing to Croatian
|
||
#
|
||
# Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009.
|
||
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
|
||
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009, 2011.
|
||
# Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-07-12 16:57+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
|
||
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
"Language: hr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
#: ktimerdialog.cpp:167
|
||
msgid "1 second remaining:"
|
||
msgid_plural "%1 seconds remaining:"
|
||
msgstr[0] "%1 preostala sekunda:"
|
||
msgstr[1] "%1 preostale sekunde:"
|
||
msgstr[2] "%1 sekundi preostalo:"
|
||
|
||
#: main.cpp:63
|
||
msgid "Confirm Desktop Effects Change"
|
||
msgstr "Prihvati izmjenu efekata radne površine"
|
||
|
||
#: main.cpp:67
|
||
msgid "&Accept Configuration"
|
||
msgstr "&Prihvati konfiguraciju"
|
||
|
||
#: main.cpp:68
|
||
msgid "&Return to Previous Configuration"
|
||
msgstr "&Vrati na prethodnu konfiguraciju"
|
||
|
||
#: main.cpp:70
|
||
msgid ""
|
||
"Desktop effects settings have changed.\n"
|
||
"Do you want to keep the new settings?\n"
|
||
"They will be automatically reverted in 10 seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Postavke efekata radne površine su izmjenjene.\n"
|
||
"Želite li zadržati nove postavke?\n"
|
||
"Automatski će biti vraćene na stare za 10 sekundi."
|
||
|
||
#: main.cpp:85
|
||
msgctxt ""
|
||
"Action to open a dialog showing detailed information why an effect could not "
|
||
"be loaded"
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:86
|
||
msgctxt "Prevent warning from bein displayed again"
|
||
msgid "Don't show again!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:130
|
||
msgid "Use GLSL shaders"
|
||
msgstr "Koristi sjenčanje GLSL"
|
||
|
||
#: main.cpp:142
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:143
|
||
msgid "The painting is not synchronized with the screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:144
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:145
|
||
msgid ""
|
||
"Tries to re-use older buffers and if that is not possible,\n"
|
||
"picks a strategy matching your hardware."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:146
|
||
msgid "Only when Cheap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:147
|
||
msgid ""
|
||
"When major regions of the screen are updated,\n"
|
||
"the entire screen will be repainted.\n"
|
||
"Can cause tearing with small updates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:148
|
||
msgid "Full scene repaints"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:149
|
||
msgid ""
|
||
"The complete screen is repainted for every frame.\n"
|
||
"Can be slow with large blurred areas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:150
|
||
msgid "Re-use screen content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:151
|
||
msgid ""
|
||
"WARNING:\n"
|
||
"This strategy is usually slow with Open Source drivers.\n"
|
||
"Undamaged pixels will be copied from GL_FRONT to GL_BACK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:204
|
||
msgid "kcmkwincompositing"
|
||
msgstr "kcmkwincompositing"
|
||
|
||
#: main.cpp:205
|
||
msgid "KWin Desktop Effects Configuration Module"
|
||
msgstr "KWin Desktop Effects konfiguracijski modul"
|
||
|
||
#: main.cpp:206
|
||
msgid "(c) 2007 Rivo Laks"
|
||
msgstr "© 2007 Rivo Laks"
|
||
|
||
#: main.cpp:207
|
||
msgid "Rivo Laks"
|
||
msgstr "Rivo Laks"
|
||
|
||
#: main.cpp:225
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No effect"
|
||
msgstr "Bez efekta"
|
||
|
||
#: main.cpp:248
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to activate desktop effects using the given configuration options. "
|
||
"Settings will be reverted to their previous values.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, "
|
||
"especially changing the compositing type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne mogu aktivirati efekte radne površine sa zadanim konfiguracijskim "
|
||
"opcijama. Postavke će biti vraćene na stare vrijednosti.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Provjerite vašu X konfiguraciju. Također možete razmotriti izmjenu naprednih "
|
||
"opcija, posebno promjenu tipa 3D efekata."
|
||
|
||
#: main.cpp:285
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Izgled"
|
||
|
||
#: main.cpp:286
|
||
msgid "Accessibility"
|
||
msgstr "Pristupačnost"
|
||
|
||
#: main.cpp:287
|
||
msgid "Focus"
|
||
msgstr "Fokus"
|
||
|
||
#: main.cpp:288
|
||
msgid "Window Management"
|
||
msgstr "Upravljanje prozorima"
|
||
|
||
#: main.cpp:289
|
||
msgid "Candy"
|
||
msgstr "Slatkiš"
|
||
|
||
#: main.cpp:290
|
||
msgid "Demos"
|
||
msgstr "Demonstracije"
|
||
|
||
#: main.cpp:291
|
||
msgid "Tests"
|
||
msgstr "Testovi"
|
||
|
||
#: main.cpp:292
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Alati"
|
||
|
||
#: main.cpp:471
|
||
msgid ""
|
||
"Desktop effects are not available on this system due to the following "
|
||
"technical issues:"
|
||
msgstr ""
|
||
"3D efekti nisu dostupni na ovom sustavu zbog sljedećih tehničkih predmeta:"
|
||
|
||
#: main.cpp:474
|
||
msgctxt ""
|
||
"Reason shown when trying to activate desktop effects and KWin (most likely) "
|
||
"crashes"
|
||
msgid "Window Manager seems not to be running"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:681
|
||
msgid ""
|
||
"Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe "
|
||
"mode desktop effects cannot be enabled at this time.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Please exit failsafe mode to enable desktop effects."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaše postavke biti će spremljene ali kako KDE trenutno radi u sigurnosnom "
|
||
"načinu, efekti radne površine ne mogu biti omogućeni u ovom trenutku.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Molim vas da izađite iz sigurnosnog načina rada kako bi ste omogućili efekte."
|
||
|
||
#: main.cpp:723
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Error Message shown when a desktop effect could not be loaded"
|
||
msgid "One desktop effect could not be loaded."
|
||
msgid_plural "%1 desktop effects could not be loaded."
|
||
msgstr[0] "Sljedeći efekti radne površine nisu mogli biti aktivirani:"
|
||
msgstr[1] "Sljedeći efekti radne površine nisu mogli biti aktivirani:"
|
||
msgstr[2] "Sljedeći efekti radne površine nisu mogli biti aktivirani:"
|
||
|
||
#: main.cpp:742
|
||
msgctxt "Effect with given name could not be activated due to unknown reason"
|
||
msgid "%1 effect failed to load due to unknown reason."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:744
|
||
msgctxt ""
|
||
"Effect with given name could not be activated as it requires hardware shaders"
|
||
msgid "%1 effect requires hardware support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:746
|
||
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL"
|
||
msgid "%1 effect requires OpenGL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:748
|
||
msgctxt "Effect with given name could not be activated as it requires OpenGL 2"
|
||
msgid "%1 effect requires OpenGL 2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:750
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "Window title"
|
||
msgid "List of effects which could not be loaded"
|
||
msgstr "Sljedeći efekti radne površine nisu mogli biti aktivirani:"
|
||
|
||
#: main.cpp:757
|
||
msgid ""
|
||
"For technical reasons it is not possible to determine all possible error "
|
||
"causes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: main.cpp:823
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"Error Message shown when compositing is not active after tried activation"
|
||
msgid "Desktop effect system is not running."
|
||
msgstr "Efekti radne površine su aktivni"
|
||
|
||
#: main.cpp:899
|
||
msgid "<h1>Desktop Effects</h1>"
|
||
msgstr "<h1>Efekti radne površine</h1>"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:31
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
|
||
#: rc.cpp:3
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Općenito"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:92
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
|
||
#: rc.cpp:6
|
||
msgid "Pressing this button can crash the desktop."
|
||
msgstr "Pritiskanje ovog gumba može uzrokovati rušenje radne površine."
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:115
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rearmSafetyCheck)
|
||
#: rc.cpp:9
|
||
msgid "I have saved my data."
|
||
msgstr "Spremio sam svoje podatke."
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:138
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rearmGlSupportButton)
|
||
#: rc.cpp:12
|
||
msgid "Re-enable OpenGL detection"
|
||
msgstr "Ponovno omogući otkrivanje OpenGL-a"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:169
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
|
||
#: rc.cpp:15
|
||
msgid "Activation"
|
||
msgstr "Aktiviranje"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:178
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCompositing)
|
||
#: rc.cpp:18
|
||
msgctxt "@option:check"
|
||
msgid "Enable desktop effects at startup"
|
||
msgstr "Omogući efekte radne površine pri pokretanju"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:209
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
|
||
#: rc.cpp:21
|
||
msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Efekti radne površine možete bilo kada uključiti i isključiti koristeći ovaj "
|
||
"prečac:"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:240
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
|
||
#: rc.cpp:24
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "@title:group a few general options to set up desktop effects"
|
||
msgid "Simple effect setup"
|
||
msgstr "Postavljanje jednostavnih efekata"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:249
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement)
|
||
#: rc.cpp:27
|
||
msgid "Improved window management"
|
||
msgstr "Poboljšano upravljanje prozorima"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:259
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations)
|
||
#: rc.cpp:30
|
||
msgid "Various animations"
|
||
msgstr "Razne animacije"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:269
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
||
#: rc.cpp:33
|
||
msgid "Effect for desktop switching:"
|
||
msgstr "efekt za prebacivanje radnih površina:"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:305
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
|
||
#: rc.cpp:36
|
||
msgid "Animation speed:"
|
||
msgstr "Brzina animacije:"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:328
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:39
|
||
msgid "Instant"
|
||
msgstr "Trenutno"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:333
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:42
|
||
msgid "Very Fast"
|
||
msgstr "Vrlo brzo"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:338
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:45
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Brzo"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:343
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:48
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normalno"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:348
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:51
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Sporo"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:353
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:54
|
||
msgid "Very Slow"
|
||
msgstr "Vrlo polako"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:358
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, animationSpeedCombo)
|
||
#: rc.cpp:57
|
||
msgid "Extremely Slow"
|
||
msgstr "Ekstremno sporo"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:392
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
||
#: rc.cpp:60
|
||
msgid ""
|
||
"You can find more effects, as well as effect-specific settings, in the \"All "
|
||
"Effects\" tab above."
|
||
msgstr ""
|
||
"Možete pronaći još efekata, kao i postavke vezane uz efekte u \"Svi efekti\" "
|
||
"kartici iznad."
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:440
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
|
||
#: rc.cpp:63
|
||
msgid "All Effects"
|
||
msgstr "Svi efekti"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:446
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: rc.cpp:66
|
||
msgid ""
|
||
"Hint: To find out or configure how to activate an effect, look at the "
|
||
"effect's settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Savjet: Za pronaći gdje ili kako konfigurirati, odnosno aktivirati efekt, "
|
||
"pogledajte na postavke efekta."
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:473
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghns)
|
||
#: rc.cpp:69
|
||
msgid "Get New Effects ..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:498
|
||
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
|
||
#: rc.cpp:72
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Napredno"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:552
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup)
|
||
#: rc.cpp:75
|
||
msgid "OpenGL Options"
|
||
msgstr "OpenGL opcije"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:564
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
|
||
#: rc.cpp:78
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Activates color correction if possible, using the Kolor-Manager. Requires "
|
||
"OpenGL 2 Shaders to be enabled and Kolor-Manager to be installed. May fail "
|
||
"silently.</p><p><strong>Experimental</strong>.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:567
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, glColorCorrection)
|
||
#: rc.cpp:81
|
||
msgid "Enable color correction (experimental)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:576
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, glSwapStrategyLabel)
|
||
#: rc.cpp:84
|
||
msgid "Tearing Prevention (VSync)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:629
|
||
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
||
#: rc.cpp:87
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "Opće opcije"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:644
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: rc.cpp:90
|
||
msgid "Keep window thumbnails:"
|
||
msgstr "Zadrži prozorske sličice:"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:664
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
|
||
#: rc.cpp:93
|
||
msgctxt ""
|
||
"A window thumbnail requires to have the corresponding window mapped. To have "
|
||
"thumbnails at all time, windows are not unmapped. This can break window "
|
||
"minimization as it is modelled as unmapping of windows."
|
||
msgid "Always (Breaks minimization)"
|
||
msgstr "Uvijek (uništava minimizaciju)"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:669
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
|
||
#: rc.cpp:96
|
||
msgctxt ""
|
||
"Windows are not unmapped if the window is somewhere visible on any of the "
|
||
"virtual desktops."
|
||
msgid "Only for Shown Windows"
|
||
msgstr "Samo za prikazane prozore"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:674
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, windowThumbnails)
|
||
#: rc.cpp:99
|
||
msgctxt ""
|
||
"Windows are unmapped as they are requested. This can lead to not having "
|
||
"updated thumbnials for windows on other desktops."
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Nikada"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:688
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleMethodLabel)
|
||
#: rc.cpp:102
|
||
msgid "Scale method:"
|
||
msgstr "Metoda rastezanja:"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:715
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, xrScaleFilter)
|
||
#: rc.cpp:105
|
||
msgid ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> - Pretty fast on all "
|
||
"GPUs but looks bricky</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linear blending.</p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fast enough on newer "
|
||
"nvidia GPUs and maybe others but also can be <span style=\" text-decoration: "
|
||
"underline;\">very</span> slow, you will have to try it.</p></body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Krto:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> – Poprilično brzo na "
|
||
"svim GPU-ovima, no izgleda kockasto</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Uglađeno:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linearno stapanje.</p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dovoljno brzo na novijim "
|
||
"nvidijinim GPU-ovima i možda i na ostali, no također može biti <span style="
|
||
"\" text-decoration: underline;\">vrlo</span> sporo; morat ćete isprobati.</"
|
||
"p></body></html>"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:722
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
|
||
#. i18n: file: main.ui:755
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
||
#: rc.cpp:117 rc.cpp:139
|
||
msgid "Crisp"
|
||
msgstr "Krto"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:727
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, xrScaleFilter)
|
||
#: rc.cpp:120
|
||
msgid "Smooth (slower)"
|
||
msgstr "Uglađeno (sporije)"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:748
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
||
#: rc.cpp:123
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Crisp:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">GL_NEAREST</span> - (very) fast on all GPUs but looks bricky</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Smooth:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">GL_LINEAR</span> - fast on most GPUs but a little blurry</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Accurate:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Lanczos filter, requires "
|
||
"glsl shader support.</p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Might be slow on weaker "
|
||
"GPUs and even cause various troubles with broken drivers (from "
|
||
"overbrightening to segfaults).</p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Fall back to \"Smooth\" if "
|
||
"you have problems.</p></body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Kruto:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">GL_NEAREST</span> – (poprilično) brzo na svim GPU-ovima, no "
|
||
"izgleda kockasto</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Uglađeno:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">GL_LINEAR</span> – brzo na većini GPU-ova, no malo je zamagljeno</"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Precizno:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Filtar Lanczos, treba "
|
||
"podršku za sjenčanje (glsl ili arb).</p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Može biti sporo na "
|
||
"slabijim GPU-ovima ili čak uzrokovati razne probleme s nevaljalim "
|
||
"upravljačkim programima (od prejakog osvjetljenja do \"segfaultova\".)</p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Vratite na \"Uglađeno\" "
|
||
"ako imate problema.</p></body></html>"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:760
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
||
#: rc.cpp:142
|
||
msgid "Smooth"
|
||
msgstr "Uglađeno"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:765
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, glScaleFilter)
|
||
#: rc.cpp:145
|
||
msgid "Accurate"
|
||
msgstr "Precizno"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:775
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen)
|
||
#: rc.cpp:148
|
||
msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows"
|
||
msgstr ""
|
||
"Obustavi efekte radne površine za prozore rastegnute preko cijelog zaslona"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:819
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
|
||
#: rc.cpp:151
|
||
msgid "Compositing type:"
|
||
msgstr "Tip 3D efekata:"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:839
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
||
#: rc.cpp:154
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OpenGL 3.1"
|
||
msgstr "OpenGL"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:844
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
||
#: rc.cpp:157
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OpenGL 2.0"
|
||
msgstr "OpenGL"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:849
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
||
#: rc.cpp:160
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OpenGL 1.2"
|
||
msgstr "OpenGL"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:854
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, compositingType)
|
||
#: rc.cpp:163
|
||
msgid "XRender"
|
||
msgstr "XRender"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:862
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: rc.cpp:166
|
||
msgid "Qt graphics system:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:878
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, graphicsSystem)
|
||
#: rc.cpp:169
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is <span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">strongly recommended</span> to use the <span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">native</span> system when using the <span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">XRender</span> backend.</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">On the other hand, many "
|
||
"decorations perform better with the <span style=\" font-weight:600;"
|
||
"\">raster</span> system on the <span style=\" font-weight:600;\">default and "
|
||
"generally preferred OpenGL</span> backend (though some don't - also the "
|
||
"impact here can be anything between \"slight\" and \"incredible\" depending "
|
||
"on the GPU and driver)</p></body></html>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
|
||
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
|
||
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
|
||
"\">\n"
|
||
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
|
||
"</style></head><body style=\" font-family:'Segoe'; font-size:8pt; font-"
|
||
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Krto:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"fast\")</span> – Poprilično brzo na "
|
||
"svim GPU-ovima, no izgleda kockasto</p>\n"
|
||
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
|
||
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
|
||
"p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
|
||
"weight:600;\">Uglađeno:</span></p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-style:"
|
||
"italic;\">XRenderSetPictureFilter(\"good\") </span>- linearno stapanje.</p>\n"
|
||
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
|
||
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Dovoljno brzo na novijim "
|
||
"nvidijinim GPU-ovima i možda i na ostali, no također može biti <span style="
|
||
"\" text-decoration: underline;\">vrlo</span> sporo; morat ćete isprobati.</"
|
||
"p></body></html>"
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:882
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
|
||
#: rc.cpp:178
|
||
msgid "Native"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i18n: file: main.ui:887
|
||
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, graphicsSystem)
|
||
#: rc.cpp:181
|
||
msgid "Raster"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Žarko Pintar, Andrej Dundović"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com"
|
||
|
||
#~ msgid "Effect for window switching:"
|
||
#~ msgstr "Efekt za prebacivanje prozora:"
|
||
|
||
#~ msgid "Use VSync"
|
||
#~ msgstr "Koristi VSync"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "If enabled all rendering will be performed with Shaders written in the "
|
||
#~ "OpenGL Shading Language.\n"
|
||
#~ "On legacy hardware disabling Shaders can improve the performance."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ako je omogućeno, svo iscrtavanje će se izvršiti uz Sjenčanje napisano u "
|
||
#~ "OpenGL-ovom jeziku za sjenčanje.\n"
|
||
#~ " Na starom hardveru onemogućavanje Sjenčanja može poboljšati performanse."
|
||
|
||
#~ msgid "Use OpenGL 2 Shaders"
|
||
#~ msgstr "Koristi OpenGL 2 Sjenčanje"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable direct rendering"
|
||
#~ msgstr "Omogući direktno renderiranje"
|
||
|
||
#~ msgid "Disable functionality checks"
|
||
#~ msgstr "Onemogući provjere funkcionalnosti"
|
||
|
||
#~ msgid "Suspend Desktop Effects"
|
||
#~ msgstr "Obustavi efekte radne površine"
|
||
|
||
#~ msgid "Desktop effects are temporarily disabled"
|
||
#~ msgstr "3D efekti privremeno su onemogućeni"
|
||
|
||
#~ msgid "Resume Desktop Effects"
|
||
#~ msgstr "Vrati efekte radne površine"
|
||
|
||
#~ msgid "Desktop effects are disabled"
|
||
#~ msgstr "Efekti radne površine su onemogućeni"
|
||
|
||
#~ msgid "Common Settings"
|
||
#~ msgstr "Česte postavke"
|
||
|
||
#~ msgid "Compositing State"
|
||
#~ msgstr "Stanje 3D efekata"
|
||
|
||
#~ msgid "Shadows"
|
||
#~ msgstr "Sjene"
|
||
|
||
#~ msgid "OpenGL mode:"
|
||
#~ msgstr "OpenGL način:"
|
||
|
||
#~ msgid "Texture From Pixmap"
|
||
#~ msgstr "Teksture iz Pixmap-a"
|
||
|
||
#~ msgid "Shared Memory"
|
||
#~ msgstr "Dijeljena memorija"
|
||
|
||
#~ msgid "Fallback"
|
||
#~ msgstr "Pričuvni"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Enabling this option allows compositing to be activated even if some of "
|
||
#~ "the internal checks fail. Doing so may make the whole desktop unusable "
|
||
#~ "and its use is not recommened. Use only if KWin refuses to activate "
|
||
#~ "compositing on a system that should be capable of compositing.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Omogućavanje ove opcije dozvoljava aktiviranje 3D efekata čak i ako su "
|
||
#~ "neke od internih provjera neuspješne. Čineći ovo možete prouzročiti da je "
|
||
#~ "cijela radna površina neupotrebljiva te se njezina upotreba ne "
|
||
#~ "preporučuje. Ovo koristite samo ako KWin odbija aktivirati 3D efekte na "
|
||
#~ "računalu koje je sposobno izvršavati 3D efekte.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Texture filter:"
|
||
#~ msgstr "Filter teksture:"
|
||
|
||
#~ msgid "Nearest (fastest)"
|
||
#~ msgstr "Najbliži (najbrže)"
|
||
|
||
#~ msgid "Bilinear"
|
||
#~ msgstr "Bilinearno"
|
||
|
||
#~ msgid "Trilinear (best quality)"
|
||
#~ msgstr "Trilinear (najbolja kvaliteta)"
|
||
|
||
#~ msgid "Compositing is not supported on your system."
|
||
#~ msgstr "3D efekti nisu podržani od strane vašeg računala."
|
||
|
||
#~ msgid "Compositing is active"
|
||
#~ msgstr "3D efekti su aktivni"
|
||
|
||
#~ msgid "Suspend Compositing"
|
||
#~ msgstr "Zaustavi 3D efekte"
|
||
|
||
#~ msgid "Resume Compositing"
|
||
#~ msgstr "Vrati 3D efekte"
|
||
|
||
#~ msgid "Compositing is disabled"
|
||
#~ msgstr "3D efekti su onemogućeni"
|