kde-l10n/es/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

71 lines
2.2 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kira J. Fernandez <kirajfdez@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Kira J. Fernandez <kirajfdez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: share_package.cpp:31
msgid "Executable Scripts"
msgstr "Scripts ejecutables"
#: share_package.cpp:36
msgid "Main Script File"
msgstr "Archivo de script principal"
#: shareprovider.cpp:172
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr "No se ha podido detectar el tipo MIME del archivo"
#: shareprovider.cpp:202
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr "No ha sido posible leer el archivo seleccionado"
#: shareprovider.cpp:251
msgid "Service was not available"
msgstr "El servicio no estaba disponible"
#: shareprovider.cpp:278
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr "Debe especificar un URL para este servicio"
#: shareservice.cpp:64
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr "No se ha podido encontrar un proveedor con el destino especificado"
#: shareservice.cpp:75
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr "Ruta inválida para el proveedor solicitado"
#: shareservice.cpp:86
msgid "Selected provider does not have a valid script file"
msgstr "El proveedor seleccionado no tiene un archivo de script válido"
#: shareservice.cpp:94
msgid "Selected provider does not provide a supported script file"
msgstr ""
"El proveedor seleccionado no ha proporcionado un archivo de script admitido"
#: shareservice.cpp:117
msgid "Error trying to execute script"
msgstr "Error al tratar de ejecutar el script"
#: shareservice.cpp:125
msgid "Could not find all required functions"
msgstr "No se han podido encontrar todas las funciones requeridas"
#: shareservice.cpp:173
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconocido"