kde-l10n/cs/messages/applications/kategdbplugin.po
2014-12-09 18:43:01 +00:00

293 lines
6.1 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-17 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: configview.cpp:52
msgid "Add new target"
msgstr "Přidat nový cíl"
#: configview.cpp:56
msgid "Copy target"
msgstr "Zkopírovat cíl"
#: configview.cpp:60
msgid "Delete target"
msgstr "Smazat cíl"
#: configview.cpp:65
msgid "Executable:"
msgstr "Program:"
#: configview.cpp:83
msgid "Working Directory:"
msgstr "Pracovní adresář:"
#: configview.cpp:90
msgctxt "Program argument list"
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenty:"
#: configview.cpp:94
msgctxt "Checkbox to for keeping focus on the command line"
msgid "Keep focus"
msgstr ""
#: configview.cpp:95
msgid "Keep the focus on the command line"
msgstr ""
#: configview.cpp:97
msgid "Redirect IO"
msgstr "Přesměrovat IO"
#: configview.cpp:98
msgid "Redirect the debugged programs IO to a separate tab"
msgstr ""
#: configview.cpp:100
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
#: configview.cpp:134
msgid "Targets"
msgstr "Cíle"
#: configview.cpp:308 configview.cpp:324
msgid "Target %1"
msgstr "Cíl %1"
#: debugview.cpp:154
msgid "Could not start debugger process"
msgstr ""
#: debugview.cpp:195
msgid "*** gdb exited normally ***"
msgstr ""
#: localsview.cpp:30
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: localsview.cpp:31
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: plugin_kategdb.cpp:58
msgid "GDB Integration"
msgstr "Integrace GDB"
#: plugin_kategdb.cpp:60
msgid "Kate GDB Integration"
msgstr "Integrace GDB do Kate"
#: plugin_kategdb.cpp:88 plugin_kategdb.cpp:91
msgid "Debug View"
msgstr ""
#: plugin_kategdb.cpp:93 plugin_kategdb.cpp:96
msgid "Locals and Stack"
msgstr ""
#: plugin_kategdb.cpp:141
msgctxt "Column label (frame number)"
msgid "Nr"
msgstr "Číslo"
#: plugin_kategdb.cpp:141
msgctxt "Column label"
msgid "Frame"
msgstr "Rámec"
#: plugin_kategdb.cpp:168
msgctxt "Tab label"
msgid "GDB Output"
msgstr "Výstup GDB"
#: plugin_kategdb.cpp:169
msgctxt "Tab label"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: plugin_kategdb.cpp:221
msgid "Start Debugging"
msgstr "Začít ladění"
#: plugin_kategdb.cpp:227
msgid "Kill / Stop Debugging"
msgstr ""
#: plugin_kategdb.cpp:233
msgid "Restart Debugging"
msgstr ""
#: plugin_kategdb.cpp:239
msgid "Toggle Breakpoint / Break"
msgstr ""
#: plugin_kategdb.cpp:245
msgid "Step In"
msgstr ""
#: plugin_kategdb.cpp:251
msgid "Step Over"
msgstr "Krok přes"
#: plugin_kategdb.cpp:257
msgid "Step Out"
msgstr "Krok ven"
#: plugin_kategdb.cpp:263 plugin_kategdb.cpp:298
msgctxt "Move Program Counter (next execution)"
msgid "Move PC"
msgstr "Přesunout PC"
#: plugin_kategdb.cpp:268 plugin_kategdb.cpp:295
msgid "Run To Cursor"
msgstr ""
#: plugin_kategdb.cpp:274
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
#: plugin_kategdb.cpp:280
msgid "Print Value"
msgstr ""
#: plugin_kategdb.cpp:286
msgid "Debug"
msgstr "Ladit"
#: plugin_kategdb.cpp:290
msgid "popup_breakpoint"
msgstr ""
#: plugin_kategdb.cpp:293
msgid "popup_run_to_cursor"
msgstr ""
#: plugin_kategdb.cpp:370 plugin_kategdb.cpp:387
msgid "Insert breakpoint"
msgstr ""
#: plugin_kategdb.cpp:384
msgid "Remove breakpoint"
msgstr ""
#: plugin_kategdb.cpp:411
msgid "Breakpoint"
msgstr "Bod přerušení"
#: plugin_kategdb.cpp:510
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: plugin_kategdb.cpp:625 plugin_kategdb.cpp:629
msgid "Thread %1"
msgstr "Vlákno %1"
#: plugin_kategdb.cpp:722
msgid "IO"
msgstr "IO"
#. i18n: file: ui.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (debug)
#: rc.cpp:3
msgid "&Debug"
msgstr "La&dit"
#. i18n: file: ui.rc:29
#. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin)
#: rc.cpp:6
msgid "GDB Plugin"
msgstr "Modul GDB"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:9
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_gdbLabel)
#: rc.cpp:9
msgid "GDB command"
msgstr "Příkaz GDB"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, u_gdbBrowse)
#: rc.cpp:12
msgid "..."
msgstr "..."
#. i18n: file: advanced_settings.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soAbsPrefixLabel)
#: rc.cpp:15
msgid "solib-absolute-prefix"
msgstr ""
#. i18n: file: advanced_settings.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_soSearchLabel)
#: rc.cpp:18
msgid "solib-search-path"
msgstr ""
#. i18n: file: advanced_settings.ui:62
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, u_customInitGroup)
#: rc.cpp:21
msgid "Custom Startup Commands"
msgstr ""
#. i18n: file: advanced_settings.ui:79
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: rc.cpp:24
msgid "Local application"
msgstr "Lokální aplikace"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: rc.cpp:27
msgid "Remote TCP"
msgstr "Vzdálené TCP"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, u_localRemote)
#: rc.cpp:30
msgid "Remote Serial Port"
msgstr "Vzdálený sériový port"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_hostLabel)
#: rc.cpp:33
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_tcpPortLabel)
#. i18n: file: advanced_settings.ui:153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyLabel)
#: rc.cpp:36 rc.cpp:39
msgid "Port"
msgstr "Port"
#. i18n: file: advanced_settings.ui:170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, u_ttyBaudLabel)
#: rc.cpp:42
msgid "Baud"
msgstr "Baud"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Vít Pelčák"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "vit@pelcak.org"