mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 02:52:53 +00:00
98 lines
2.7 KiB
Text
98 lines
2.7 KiB
Text
# translation of kcminfo.po to Bulgarian
|
||
# Bulgarian translation of KDE.
|
||
# This file is licensed under the GPL.
|
||
#
|
||
# $Id: kcminfo.po 1368598 2013-11-05 12:40:10Z scripty $
|
||
#
|
||
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008.
|
||
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 15:30+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||
"Language: bg\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
|
||
#: info.cpp:40
|
||
msgid "System Information Control Module"
|
||
msgstr "Контролен модул с данни за системата"
|
||
|
||
#: info.cpp:42
|
||
msgid ""
|
||
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
|
||
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
|
||
msgstr ""
|
||
"(c) 2008 Nicolas Ternisien\n"
|
||
"(c) 1998 - 2002 Helge Deller"
|
||
|
||
#: info.cpp:45
|
||
msgid "Nicolas Ternisien"
|
||
msgstr "Nicolas Ternisien"
|
||
|
||
#: info.cpp:46
|
||
msgid "Helge Deller"
|
||
msgstr "Helge Deller"
|
||
|
||
#: info.cpp:68
|
||
msgid "This list displays system information on the selected category."
|
||
msgstr "Този списък показва информация за избраната категория."
|
||
|
||
#: info.cpp:84
|
||
msgctxt "%1 is one of the modules of the kinfocenter, cpu info, os info, etc"
|
||
msgid "No information available about %1."
|
||
msgstr "Няма информация за %1."
|
||
|
||
#: info.cpp:115
|
||
msgid ""
|
||
"All the information modules return information about a certain aspect of "
|
||
"your computer hardware or your operating system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Този модул предоставя информация за хардуера на вашия компютър и някои "
|
||
"параметри на операционната система. В зависимост от архитектурата на "
|
||
"компютъра и инсталираната операционна система някои модули може да не са "
|
||
"достъпни."
|
||
|
||
#: main.cpp:57
|
||
msgid "Interrupt"
|
||
msgstr "Прекъсване"
|
||
|
||
#: main.cpp:60
|
||
msgid "I/O-Port"
|
||
msgstr "Входно-изходни портове"
|
||
|
||
#: main.cpp:63
|
||
msgid "SCSI"
|
||
msgstr "SCSI"
|
||
|
||
#: main.cpp:66
|
||
msgid "DMA-Channel"
|
||
msgstr "Канал DMA"
|
||
|
||
#: main.cpp:69
|
||
msgid "X-Server"
|
||
msgstr "Сървър X"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Радостин Раднев"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "radnev@yahoo.com"
|
||
|
||
#~ msgid "Processor(s)"
|
||
#~ msgstr "Процесор(и)"
|
||
|
||
#~ msgid "Soundcard"
|
||
#~ msgstr "Аудио карта"
|
||
|
||
#~ msgid "Devices"
|
||
#~ msgstr "Устройства"
|