mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
120 lines
4 KiB
Text
120 lines
4 KiB
Text
# translation of katemailfilesplugin.po to
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>, 2007.
|
|
# Abdalrahim G. Fakhouri <abdilra7eem@yahoo.com>, 2014.
|
|
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2014.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: xakepa10@gmail.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-09 18:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 23:39+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:48
|
|
msgid "Mail Files"
|
|
msgstr "إرسال الملفات بالبريد"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:48
|
|
msgid "Support mailing files"
|
|
msgstr "دعم إرسال الملفات بالبريد"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:63
|
|
msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
|
|
msgstr "أرسل مستندًا مفتوحًا أو أكثر كمرفقات رسالة إلكترونية."
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:94
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an "
|
|
"email message.</p><p>Do you want to save it and proceed?</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>لم يُحفظ الملف الحاليّ، ولا يمكن إرساله بالبريد.</p><p>هل تريد أن تحفظه "
|
|
"وتستمر؟</p>"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:97
|
|
msgid "Cannot Send Unsaved File"
|
|
msgstr "لا يمكن إرسال ملف غير محفوظ"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:105 katemailfiles.cpp:129
|
|
msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
|
|
msgstr "تعذّر حفظ الملف. فضلًا تأكّد من أنّ لديك صلاحية الكتابة."
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:117
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The current file:<br /><strong>%1</strong><br />has been modified. "
|
|
"Modifications will not be available in the attachment.</p><p>Do you want to "
|
|
"save it before sending it?</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>الملف:<br /><strong>%1</strong><br />الحالي عُدِّل. التعديلات لن تتوفّر في "
|
|
"المرفقات.</p><p>أتريد حفظ الملف قبل إرساله؟</p>"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:120
|
|
msgid "Save Before Sending?"
|
|
msgstr "أأحفظ الملف قبل إرساله؟"
|
|
|
|
#: katemailfiles.cpp:120
|
|
msgid "Do Not Save"
|
|
msgstr "لا تحفظ"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:54
|
|
msgid "Email Files"
|
|
msgstr "أرسل الملفات بالبريد"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:56 katemailfilesdialog.cpp:116
|
|
msgid "&Show All Documents >>"
|
|
msgstr "أ&ظهر كلّ المستندات >>"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:60
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "&Mail..."
|
|
msgstr "ال&بريد..."
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.</p><p>To "
|
|
"select more documents to send, press <strong>Show All Documents >>"
|
|
"</strong>.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>اضغط <strong>بريد...</strong> لإرسال المستند الحاليّ.</p><p>لاختيار ملفات "
|
|
"أخرى لإرسالها، اضغط على <strong>أظهر كل المستندات >></strong>.</p>"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:72
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "الاسم"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:73
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "العنوان"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:124
|
|
msgid "&Hide Document List <<"
|
|
msgstr "أ&خفِ قائمة المستندات <<"
|
|
|
|
#: katemailfilesdialog.cpp:125
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
|
|
msgstr "إضغط <strong>البريد...</strong> لترسل المستندات المحدّدة"
|
|
|
|
#. i18n: file: ui.rc:4
|
|
#. i18n: ectx: Menu (file)
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
msgid "&File"
|
|
msgstr "&ملف"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "عبدالرحيم الفاخوري"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "abdilra7eem@yahoo.com"
|