kde-l10n/ug/messages/kdegraphics/kfile_exr.po

253 lines
4 KiB
Text

# Uyghur translation for kfile_exr.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Sahran <sahran.ug@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_exr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: kfile_exr.cpp:72
msgid "Information"
msgstr "ئۇچۇر"
#: kfile_exr.cpp:73
msgid "Format Version"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:74
msgid "Tiled Image"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:75
msgid "Dimensions"
msgstr "ئۆلچەم"
#: kfile_exr.cpp:79
msgid "Thumbnail Dimensions"
msgstr "كىچىك سۈرەت چوڭلۇقى"
#: kfile_exr.cpp:82
msgid "Comment"
msgstr "ئىزاھات"
#: kfile_exr.cpp:83
msgid "Thumbnail"
msgstr "كىچىك سۈرەت"
#: kfile_exr.cpp:87
msgid "Standard Attributes"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:88
msgid "Owner"
msgstr "ئىگىسى"
#: kfile_exr.cpp:89
msgid "Comments"
msgstr "ئىزاھات"
#: kfile_exr.cpp:90
msgid "Capture Date"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:91
msgid "UTC Offset"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:92
msgid "Exposure Time"
msgstr "نۇر ئۆتۈش ۋاقتى"
#: kfile_exr.cpp:94
msgid "Focus"
msgstr "فوكۇس"
#: kfile_exr.cpp:95 kfile_exr.cpp:103
msgctxt "Metres"
msgid "m"
msgstr "مېتىر"
#: kfile_exr.cpp:96
msgid "X Density"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:97
msgctxt "Pixels Per Inch"
msgid " ppi"
msgstr " ppi"
#: kfile_exr.cpp:98
msgid "White Luminance"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:99
msgctxt "Candelas per square metre"
msgid " Nits"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:100
msgid "Longitude"
msgstr "ئۇزۇنلۇق"
#: kfile_exr.cpp:101
msgid "Latitude"
msgstr "كەڭلىك"
#: kfile_exr.cpp:102
msgid "Altitude"
msgstr "ئېگىزلىك(دېڭىز يۈزىدىن)"
#: kfile_exr.cpp:104
msgid "ISO Speed"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:105
msgid "Aperture"
msgstr "نۇر گەردىشى"
#: kfile_exr.cpp:108
msgid "Channels"
msgstr "قانال"
#: kfile_exr.cpp:109
msgid "A"
msgstr "A"
#: kfile_exr.cpp:110 kfile_exr.cpp:117
msgid "R"
msgstr "R"
#: kfile_exr.cpp:111
msgid "G"
msgstr "G"
#: kfile_exr.cpp:112
msgid "B"
msgstr "B"
#: kfile_exr.cpp:113
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: kfile_exr.cpp:114
msgid "NX"
msgstr "NX"
#: kfile_exr.cpp:115
msgid "NY"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:116
msgid "NZ"
msgstr "NZ"
#: kfile_exr.cpp:118
msgid "U"
msgstr "U"
#: kfile_exr.cpp:119
msgid "V"
msgstr "V"
#: kfile_exr.cpp:120
msgid "materialID"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:121
msgid "objectID"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:122
msgid "renderID"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:123
msgid "pixelCover"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:124
msgid "velX"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:125
msgid "velY"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:126
msgid "packedRGBA"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:130
msgid "Technical Details"
msgstr "تېخنىكىلىق تەپسىلات"
#: kfile_exr.cpp:131
msgid "Compression"
msgstr "پرېسلاش"
#: kfile_exr.cpp:132
msgid "Line Order"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:136
msgid "3dsMax Details"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:137
msgid "Local Time"
msgstr "يەرلىك ۋاقىت"
#: kfile_exr.cpp:138
msgid "System Time"
msgstr "سىستېما ۋاقتى"
#: kfile_exr.cpp:139
msgid "Plugin Version"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:140
msgid "EXR Version"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:141
msgid "Computer Name"
msgstr "كومپيۇتېر ئاتى"
#: kfile_exr.cpp:297
msgid "No compression"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:300
msgid "Run Length Encoding"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:303
msgid "zip, individual scanlines"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:306
msgid "zip, multi-scanline blocks"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:309
msgid "piz compression"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:318
msgid "increasing Y"
msgstr ""
#: kfile_exr.cpp:321
msgid "decreasing Y"
msgstr ""