kde-l10n/sr/messages/kdemultimedia/libkcompactdisc.po

73 lines
1.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of libkcompactdisc.po into Serbian.
# Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>, 2007.
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcompactdisc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-15 04:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
"X-Environment: kde\n"
# >> @item disc status
#: kcompactdisc_p.cpp:222
msgid "Playing"
msgstr "пушта се"
# >> @item disc status
#: kcompactdisc_p.cpp:224
msgid "Paused"
msgstr "паузиран"
# >> @item disc status
#: kcompactdisc_p.cpp:226
msgid "Stopped"
msgstr "заустављен"
# >> @item disc status
#: kcompactdisc_p.cpp:228
msgid "Ejected"
msgstr "избачен"
# >> @item disc status
#: kcompactdisc_p.cpp:230
msgid "No Disc"
msgstr "нема диска"
# >> @item disc status
#: kcompactdisc_p.cpp:232
msgid "Not Ready"
msgstr "није спреман"
# >> @item disc status
#: kcompactdisc_p.cpp:235
msgid "Error"
msgstr "грешка"
# >> @item
#: phonon_interface.cpp:328 phonon_interface.cpp:331 wmlib_interface.cpp:236
#: wmlib_interface.cpp:239
msgid "Unknown Artist"
msgstr "непознат извођач"
# >> @item
#: phonon_interface.cpp:329 wmlib_interface.cpp:237
msgid "Unknown Title"
msgstr "непознат наслов"
# >> @item
#: phonon_interface.cpp:332 wmlib_interface.cpp:240
#, kde-format
msgid "Track %1"
msgstr "нумера %1"