mirror of
https://bitbucket.org/smil3y/kde-l10n.git
synced 2025-02-24 11:02:53 +00:00
176 lines
5.7 KiB
Text
176 lines
5.7 KiB
Text
# Translation of powerdevilglobalconfig to Norwegian Bokmål
|
||
#
|
||
# Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: powerdevil\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 11:04+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@skogkatt.homelinux.org>\n"
|
||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||
"Language: nb\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Environment: kde\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||
"X-Text-Markup: kde4\n"
|
||
|
||
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your names"
|
||
msgstr ""
|
||
"Knut Yrvin,Gunnhild Lurås,Børre Gaup,Bjørn Steensrud,Axel Bojer,Øyvind A. "
|
||
"Holm"
|
||
|
||
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
msgid "Your emails"
|
||
msgstr ""
|
||
"knuty@skolelinux.no,gluras@c2i.net,boerre@skolelinux.no,bjornst@skogkatt."
|
||
"homelinux.org,axelb@skolelinux.no,sunny@sunbase.org"
|
||
|
||
#: GeneralPage.cpp:59
|
||
msgid "Global Power Management Configuration"
|
||
msgstr "Globalt strømstyringsoppsett"
|
||
|
||
#: GeneralPage.cpp:60
|
||
msgid "A global power management configurator for KDE Power Management System"
|
||
msgstr "Et globalt strømstyringsoppsett for KDE strømstyringssystem"
|
||
|
||
#: GeneralPage.cpp:61
|
||
msgid "(c), 2010 Dario Freddi"
|
||
msgstr "© 2010 Dario Freddi"
|
||
|
||
#: GeneralPage.cpp:62
|
||
msgid ""
|
||
"From this module, you can configure the main Power Management daemon, assign "
|
||
"profiles to states, and do some advanced fine tuning on battery handling"
|
||
msgstr ""
|
||
"Fra denne modulen kan strømsparernissen settes opp, profiler for "
|
||
"strømsparing opprettes og endres, og det kan gjøres avansert fininnstilling "
|
||
"for batterihåndtering"
|
||
|
||
#: GeneralPage.cpp:65
|
||
msgid "Dario Freddi"
|
||
msgstr "Dario Freddi"
|
||
|
||
#: GeneralPage.cpp:65
|
||
msgid "Maintainer"
|
||
msgstr "Vedlikeholder"
|
||
|
||
#: GeneralPage.cpp:111
|
||
msgid "Do nothing"
|
||
msgstr "Ikke gjør noe"
|
||
|
||
#: GeneralPage.cpp:113
|
||
msgid "Sleep"
|
||
msgstr "Hvile"
|
||
|
||
#: GeneralPage.cpp:116
|
||
msgid "Hibernate"
|
||
msgstr "Dvale"
|
||
|
||
#: GeneralPage.cpp:118
|
||
msgid "Shutdown"
|
||
msgstr "Skru av"
|
||
|
||
#: GeneralPage.cpp:209
|
||
msgid ""
|
||
"The Power Management Service appears not to be running.\n"
|
||
"This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and "
|
||
"Shutdown\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Det ser ikke ut til at strømstyringstjenesten kjører.\n"
|
||
"Dette kan løses ved å starte den eller sette den opp i «Oppstart og "
|
||
"avslutning»"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, batteryLevelsLabel)
|
||
#: generalPage.ui:38
|
||
msgid "<b>Battery levels</b>"
|
||
msgstr "<b>Batterinivåer</b>"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lowLabel)
|
||
#: generalPage.ui:52
|
||
msgid "Battery is at low level at"
|
||
msgstr "Batteriet er i lavt nivå ved"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
|
||
#: generalPage.ui:68
|
||
msgid "Low battery level"
|
||
msgstr "Lavt batterinivå"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
|
||
#: generalPage.ui:71
|
||
msgid "Battery will be considered low when it reaches this level"
|
||
msgstr "Når batteriet er på dette nivået er det lavt"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, lowSpin)
|
||
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
|
||
#: generalPage.ui:74 generalPage.ui:106
|
||
#, no-c-format
|
||
msgid "%"
|
||
msgstr "%"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, criticalLabel)
|
||
#: generalPage.ui:84
|
||
msgid "Battery is at critical level at"
|
||
msgstr "Batteriet er på kritisk nivå ved"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
|
||
#: generalPage.ui:100
|
||
msgid "Critical battery level"
|
||
msgstr "Kritisk batterinivå"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, criticalSpin)
|
||
#: generalPage.ui:103
|
||
msgid "Battery will be considered critical when it reaches this level"
|
||
msgstr "Når batteriet er på dette nivået er det på kritisk nivå"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BatteryCriticalLabel)
|
||
#: generalPage.ui:116
|
||
msgid "When battery is at critical level"
|
||
msgstr "Når batteriet når kritisk nivå"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
||
#: generalPage.ui:168
|
||
msgid "<b>Events</b>"
|
||
msgstr "<b>Hendelser</b>"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
|
||
#: generalPage.ui:182
|
||
msgid "Lock screen on resume"
|
||
msgstr "Lås skjermen når kjøring gjenopptas"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
|
||
#: generalPage.ui:195
|
||
msgid "Locks screen when waking up from suspension"
|
||
msgstr "Låser skjermen når systemet vekkes fra hvile eller dvale"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockScreenOnResume)
|
||
#: generalPage.ui:201
|
||
msgid "You will be asked for a password when resuming from sleep state"
|
||
msgstr "Du må oppgi et passord når det kjøres videre fra hvilemodus"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton)
|
||
#: generalPage.ui:225
|
||
msgid "Configure Notifications..."
|
||
msgstr "Sett opp varslinger …"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
|
||
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid)
|
||
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotInhibitLid)
|
||
#: generalPage.ui:247 generalPage.ui:250 generalPage.ui:260 generalPage.ui:263
|
||
msgid ""
|
||
"When this option is selected, applications will not be allowed to inhibit "
|
||
"sleep when the lid is closed"
|
||
msgstr ""
|
||
"Når dette er valgt får programmer ikke lov til å stoppe hvilemodus når "
|
||
"lokket lukkes"
|
||
|
||
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
||
#: generalPage.ui:253
|
||
msgid "Never prevent an action on lid close"
|
||
msgstr "Hindre aldri en handling når lokket lukkes"
|